西班牙语学习网
开往天堂的地铁 :Jueves
日期:2021-10-26 20:11  点击:287
  2004年3月11日,星期四,西班牙马德里的四列火车遭到恐怖分 子炸弹袭击,爆炸案中有190人丧生。西班牙乐队La Oreja de Van Gogh,梵高的左耳,为纪念这一天而创作了这首歌Jueves,星期四。相互暗恋的男孩女孩一直搭乘同一班列车,却都不知道彼此的心思,终于在这一天两 人鼓起勇气坐到一起,爱情刚刚开始就结束于爆炸的火光之中……列车上的每个人都有自己的故事,只是恐怖袭击将这一切都毫不留情地送入死亡的终结。
  【Letras】
  Si fuera más guapa y un poco más lista
  如果我更漂亮一些更聪明一些
  si fuera especial, si fuera de revista
  如果我看上去很特别,如果我很迷人
  tendría el valor de cruzar el vagón y preguntarte quién eres.
  那我就有穿过车厢去问你是谁的勇气
  Te sientas enfrente y ni te imaginas
  你坐在对面,并没有想到
  que llevo por ti mi falda más bonita,
  我为你穿了件更漂亮的裙子
  y al verte lanzar un bostezo al cristal
  当看到你朝车窗外打了个哈欠时
  se inundan mis pupilas.
  泪水淹没了我的瞳孔
  De pronto me miras, te miro y suspiras
  你突然看向我,我看着你,你轻声叹息
  yo cierro los ojos tu apartas la vista
  我闭上双眼你却转移了视线
  apenas respiro me hago peque?ita
  我每作一次呼吸身体就会变得渺小
  y me pongo a temblar.
  我开始颤抖
  Y así pasan los días de lunes a viernes,就这样日子从星期一走到了星期三como las golondrinas del poema de Bequer,就像贝格尔诗中的燕子一样de estación a estación,
  从一站到另一站
  de frente tu y yo va y viene el silencio.
  寂静在你我之间无声的穿行
  Y entonces ocurre, despiertan mis labios,于是有一次,我的双唇突然苏醒pronuncian tu nombre tartamudeando,
  呓语般地念着你的名字
  supongo que piensas que chica más tonta,我猜想你会把我当做最傻的女孩y me quiero morir.
  我的心好痛
  Pero el tiempo se para,
  但是时间却在这一刻停止了
  te acercas diciendo,
  你靠近我说
  yo aún no te conozco y ya te echaba de menos,我还不认识你那时却已经发现你在我身边了cada ma?ana rechazo el directo y elijo este tren.
  所以每天早晨我都放弃了直达车选择了这班车
  Y ya estamos llegando, mi vida ha cambiado,我们快要到站了,我的生活也变了un día especial este 11 de marzo,
  在这特别的一天——3月11号
  me tomas la mano, llegamos a un túnel
  你牵起我的手,我们到达了一条隧道
  que apaga la luz.
  灯光熄灭
  Te encuentro la cara gracias a mis manos,我用双手捧起了你的脸me vuelvo valiente y te beso en los labios,我变得有了勇气用双唇亲吻了你dices que me quieres
  你说你爱我
  y yo te regalo el último soplo de mi corazón.
  我也把我心的最后一瞬送给了你
 

分享到:

顶部
10/03 23:33