西班牙语学习网
圣经(撒母耳记下) Capítulo 13
日期:2011-11-14 07:25  点击:266

2 Samuel

 

Capítulo 13

1

ACONTECIO después de esto, que teniendo Absalom hijo de David una hermana hermosa que se llamaba Thamar, enamoróse de ella Amnón hijo de David.

 

2

Y estaba Amnón angustiado hasta enfermar, por Thamar su hermana: porque por ser ella virgen, parecía á Amnón que sería cosa dificultosa hacerle algo.

 

3

Y Amnón tenía un amigo que se llamaba Jonadab, hijo de Simea, hermano de David: y era Jonadab hombre muy astuto.

 

4

Y éste le dijo: Hijo del rey, ¿por qué de día en día vas así enflaqueciendo? ¿no me lo descubrirás á mí? Y Amnón le respondió: Yo amo á Thamar la hermana de Absalom mi hermano.

 

5

Y Jonadab le dijo: Acuéstate en tu cama, y finge que estás enfermo; y cuando tu padre viniere á visitarte, dile: Ruégote que venga mi hermana Thamar, para que me conforte con alguna comida, y aderece delante de mí alguna vianda, para que viendo yo, la coma de su mano.

 

6

Acostóse pues Amnón, y fingió que estaba enfermo, y vino el rey: á visitarle: y dijo Amnón al rey: Yo te ruego que venga mi hermana Thamar, y haga delante de mí dos hojuelas, que coma yo de su mano.

 

7

Y David envió á Thamar á su casa, diciendo: Ve ahora á casa de Amnón tu hermano, y hazle de comer.

 

8

Y fué Thamar á casa de su hermano Amnón, el cual estaba acostado; y tomó harina, y amasó é hizo hojuelas delante de él, y aderezólas.

 

9

Tomó luego la sartén, y sacólas delante de él: mas él no quiso comer. Y dijo Amnón: Echad fuera de aquí á todos. Y todos se salieron de allí.

 

10

Entonces Amnón dijo á Thamar: Trae la comida á la alcoba, para que yo coma de tu mano. Y tomando Thamar las hojuelas que había aderezado, llevólas á su hermano Amnón á la alcoba.

 

11

Y como ella se las puso delante para que comiese, él trabó de ella, diciéndole: Ven, hermana mía acuéstate conmigo.

 

12

Ella entonces le respondió: No, hermano mío, no me hagas fuerza; porque no se ha de hacer así con Israel. No hagas tal desacierto.

 

13

Porque, ¿dónde iría yo con mi deshonra? Y aun tú serías estimado como uno de los perversos en Israel. Ruégote pues ahora que hables al rey, que no me negará á ti.

 

14

Mas él no la quiso oir; antes pudiendo más que ella la forzó, y echóse con ella.

 

15

Aborrecióla luego Amnón de tan grande aborrecimiento, que el odio con que la aborreció fué mayor que el amor con que la había amado. Y díjole Amnón: Levántate y vete.

 

16

Y ella le respondió: No es razón; mayor mal es éste de echarme, que el que me has hecho. Mas él no la quiso oir:

 

17

Antes llamando su criado que le servía dijo: Echame ésta allá fuera, y tras ella cierra la puerta.

 

18

Y tenía ella sobre sí una ropa de colores, traje que las hijas vírgenes de los reyes vestían. Echóla pues fuera su criado, y cerró la puerta tras ella.

 

19

Entonces Thamar tomó ceniza, y esparcióla sobre su cabeza, y rasgó su ropa de colores de que estaba vestida, y puestas sus manos sobre su cabeza, fuése gritando.

 

20

Y díjole su hermano Absalom: ¿Ha estado contigo tu hermano Amnón? Pues calla ahora, hermana mía: tu hermano es; no pongas tu corazón en este negocio. Y quedóse Thamar desconsolada en casa de Absalom su hermano.

 

21

Y luego que el rey David oyó todo esto, fué muy enojado.

 

22

Mas Absalom no habló con Amnón ni malo ni bueno, bien que Absalom aborrecía á Amnón, porque había forzado á Thamar su hermana.

 

23

Y aconteció pasados dos años, que Absalom tenía esquiladores en Bala-hasor, que está junto á Ephraim; y convidó Absalom á todos los hijos del rey.

 

24

Y vino Absalom al rey, y díjole: He aquí, tu siervo tiene ahora esquiladores: yo ruego que venga el rey y sus siervos con tu siervo.

 

25

Y respondió el rey á Absalom: No, hijo mío, no vamos todos, porque no te hagamos costa. Y aunque porfió con él, no quiso ir, mas bendíjolo.

 

26

Entonces dijo Absalom: Si no, ruégote que venga con nosotros Amnón mi hermano. Y el rey le respondió: ¿Para qué ha de ir contigo?

 

27

Y como Absalom lo importunase, dejó ir con él á Amnón y á todos los hijos del rey.

 

28

Y había Absalom dado orden á sus criados, diciendo: Ahora bien, mirad cuando el corazón de Amnón estará alegre del vino, y en diciéndoos yo: Herid á Amnón, entonces matadle, y no temáis; que yo os lo he mandado. Esforzaos pues, y sed valientes.

 

29

Y los criados de Absalom hicieron con Amnón como Absalom lo había mandado. Levantáronse luego todos los hijos del rey, y subieron todos en sus mulos, y huyeron.

 

30

Y estando aún ellos en el camino, llegó á David el rumor que decía: Absalom ha muerto á todos los hijos del rey, que ninguno de ellos ha quedado.

 

31

Entonces levantándose David, rasgó sus vestidos, y echóse en tierra, y todos sus criados, rasgados sus vestidos, estaban delante.

 

32

Y Jonadab, hijo de Simea hermano de David, habló y dijo: No diga mi señor que han muerto á todos los jóvenes hijos del rey, que sólo Amnón es muerto: porque en boca de Absalom estaba puesto desde el día que Amnón forzó á Thamar su hermana.

 

33

Por tanto, ahora no ponga mi señor el rey en su corazón esa voz que dice: Todos los hijos del rey son muertos: porque sólo Amnón es muerto.

 

34

Absalom huyó luego. Entre tanto, alzando sus ojos el mozo que estaba en atalaya, miró, y he aquí mucho pueblo que venía á sus espaldas por el camino de hacia el monte.

 

35

Y dijo Jonadab al rey: He allí los hijos del rey que vienen: es así como tu siervo ha dicho.

 

36

Y como él acabó de hablar, he aquí los hijos del rey que vinieron, y alzando su voz lloraron. Y también el mismo rey y todos sus siervos lloraron con muy grandes lamentos.

 

37

Mas Absalom huyó, y fuése á Talmai hijo de Amiud, rey de Gessur. Y David lloraba por su hijo todos los días.

 

38

Y después que Absalom huyó y se fué á Gessur, estuvo allá tres años.

 

39

Y el rey David deseó ver á Absalom: porque ya estaba consolado acerca de Amnón que era muerto.

 

撒母耳记下 13 章
暗嫩和塔玛
13:1 大卫的儿子押沙龙有一个很漂亮的妹妹,叫塔玛。大卫另一个儿子暗嫩爱上了她。
13:2 暗嫩相思成疾;因为塔玛是处女,他想不可能有机会亲近她。
13:3 暗嫩有个朋友叫约拿达,是大卫的哥哥示米亚的儿子。这个人很狡猾;
13:4 他对暗嫩说:“你是王子,为什么你一天比一天憔悴呢?你可以告诉我吗?”暗嫩说:“我爱上了塔玛——我同父异母兄弟押沙龙的妹妹。”
13:5 约拿达对他说:“你可以假装生病,躺在床上。你父亲来看你的时候,就要求他:‘请叫我妹妹塔玛来照顾我;我要她在这里,在我看得到的地方替我烤几个饼,亲自拿给我吃。’”
13:6 于是暗嫩假装生病,躺在床上。大卫王去看他;暗嫩对父亲说:“请叫我妹妹塔玛到我这里来,让她在我看得到的地方替我烤几个饼,拿给我吃。”
13:7 于是,大卫打发人到宫里告诉塔玛:“你到暗嫩的房里去,做些东西给他吃。”
13:8 塔玛就去了;暗嫩正躺在床上。塔玛拿了些面团,在暗嫩看得到的地方做了几块饼,然后拿去烤。
13:9 塔玛从烤盘里把饼倒出来,递给暗嫩,可是暗嫩不吃。他说:“叫人都走开!”于是大家都走开了。
13:10 暗嫩对塔玛说:“把饼带到我床边,亲自喂我。”塔玛就把饼带过去给他。
13:11 当塔玛喂他的时候,他抓住塔玛,说:“妹妹,跟我睡觉吧!”
13:12 “不要!”塔玛说:“哥哥,不要逼我做这种丑事。在以色列不许有这种事!
13:13 我在人面前还抬得起头来吗?至于你,你也会在以色列人面前丢尽面子的。请去向王说,他一定会把我给你的。”
13:14 可是暗嫩不听,他力气比塔玛大,就用暴力污辱了她。
13:15 事后,暗嫩非常厌恶塔玛,厌恶的程度比以前爱她的程度更甚。他对塔玛说:“你滚出去!”
13:16 “不!”塔玛说:“你赶我走,所犯的错比你先前犯的更大了!”可是暗嫩不听;
13:17 他叫侍候自己的仆人进来,对他说:“我不要看见这个女人,把她赶出去,锁上门!”
13:18 那仆人就把塔玛赶出去,锁上了门。塔玛穿着当时未婚公主常穿的长袖袍子。
13:19 她撒灰在头上,撕裂衣袍,双手蒙着脸,一面走一面哭。
13:20 她胞兄押沙龙看见了,就问她:“是暗嫩欺负了你吗?妹妹,你不要难过。暗嫩是你的同父异母哥哥,你不要对任何人提起这件事。”塔玛就伤心寂寞地住在哥哥押沙龙家里。
13:21 大卫王听见这事,非常生气。
13:22 押沙龙因暗嫩污辱了他妹妹塔玛,对暗嫩怀恨极深,不再跟他讲话。
押沙龙报仇
13:23 两年后,押沙龙在靠近以法莲的巴力·夏琐雇人剪羊毛过节;他邀请所有的王子都到那里去。
13:24 押沙龙去见大卫王,说:“父王啊,我把剪羊毛的人都请来了,请你和你的臣仆光临。”
13:25 王回答:“不,我儿,如果我们都去,恐怕太麻烦你了。”押沙龙再三恳求王还是不答应,但是为他祝福。
13:26 押沙龙说:“那么,至少请让我哥哥暗嫩跟我去吧。”王说:“何必要他去呢?”
13:27 但押沙龙再三恳求,大卫只好让暗嫩和王其他的儿子跟押沙龙一起去。押沙龙预备了非常丰富的筵席,
13:28 吩咐随从说:“你们注意,看暗嫩酒喝醉了,我给你们命令,你们就下手杀掉他。不要怕,一切后果由我负。你们只管大胆下手,不要犹预!”
13:29 随从就照押沙龙的指示杀了暗嫩。大卫其余的儿子都骑上骡子逃跑。
13:30 当他们还在路上的时候,有人飞报大卫说:“押沙龙杀了你所有的儿子,一个也没有留下!”
13:31 王站起来,哀伤地撕裂了自己的衣服,躺在地上;跟王在一起的臣仆也都撕裂了衣服。
13:32 但大卫的哥哥示米亚的儿子约拿达说:“陛下,你的儿子们并没有都死,只有暗嫩一人被杀。自从暗嫩污辱了押沙龙的妹妹塔玛,押沙龙就决定杀他,你从押沙龙脸上看得出来。
13:33 请陛下不要相信那不确实的消息,说你的儿子都死了;其实,只有暗嫩一个人被杀。”
13:34 当时,押沙龙已经逃跑了。就在这时候,守卫的哨兵看见一群人从何罗念山坡上的路下来,就把所看到的向王报告。
13:35 约拿达对大卫说:“看,你的儿子们来了,就像我刚才说的。”
13:36 他的话才说完,大卫的儿子们都进来了。他们放声大哭;大卫跟他的臣仆也都悲伤哭泣。
13:37 押沙龙逃到基述王亚米忽的儿子达买那里去,在那里住了三年。大卫为他的儿子暗嫩哀伤很久;
13:38 并于上节
13:39 但他悲哀过了,就很想念押沙龙。


 


分享到:

顶部
10/02 01:23