西班牙语学习网
圣经(列王纪上) Capítulo 2
日期:2011-11-20 02:58  点击:533

1 Reyes

 

Capítulo 2

1

Y LLEGARONSE los días de David para morir, y mandó á Salomón su hijo, diciendo:

 

2

Yo voy el camino de toda la tierra: esfuérzate, y sé varón.

 

3

Guarda la ordenanza de Jehová tu Dios, andando en sus caminos, y observando sus estatutos y mandamientos, y sus derechos y sus testimonios, de la manera que está escrito en la ley de Moisés, para que seas dichoso en todo lo que hicieres, y en todo aquello á que te tornares;

 

4

Para que confirme Jehová la palabra que me habló, diciendo: Si tus hijos guardaren su camino, andando delante de mí con verdad, de todo su corazón, y de toda su alma, jamás, dice, faltará á ti varón del trono de Israel.

 

5

Y ya sabes tú lo que me ha hecho Joab hijo de Sarvia, lo que hizo á dos generales del ejército de Israel, á Abner hijo de Ner, y á Amasa hijo de Jether, los cuales él mató, derramando en paz la sangre de guerra, y poniendo la sangre de guerra en su talabarte que tenía sobre sus lomos, y en sus zapatos que tenía en sus pies.

 

6

Tú pues harás conforme á tu sabiduría; no dejarás descender sus canas á la huesa en paz.

 

7

Mas á los hijos de Barzillai Galaadita harás misericordia, que sean de los convidados á tu mesa; porque ellos vinieron así á mí, cuando iba huyendo de Absalom tu hermano.

 

8

También tienes contigo á Semei hijo de Gera, hijo de Benjamín, de Bahurim, el cual me maldijo con una maldición fuerte el día que yo iba á Mahanaim. Mas él mismo descendió á recibirme al Jordán, y yo le juré por Jehová, diciendo: Yo no te mataré á cuchillo.

 

9

Empero ahora no lo absolverás: que hombre sabio eres, y sabes cómo te has de haber con él: y harás descender sus canas con sangre á la sepultura.

 

10

Y David durmió con sus padres, y fué sepultado en la ciudad de David.

 

11

Los días que reinó David sobre Israel fueron cuarenta años: siete años reinó en Hebrón, y treinta y tres años reinó en Jerusalem.

 

12

Y se sentó Salomón en el trono de David su padre, y fué su reino firme en gran manera.

 

13

Entonces Adonía hijo de Haggith vino á Bath-sheba madre de Salomón; y ella dijo: ¿Es tu venida de paz? Y él respondió: Sí, de paz.

 

14

En seguida dijo: Una palabra tengo que decirte. Y ella dijo: Di.

 

15

Y él dijo: Tú sabes que el reino era mío, y que todo Israel había puesto en mí su rostro, para que yo reinara: mas el reino fué traspasado, y vino á mi hermano; porque por Jehová era suyo.

 

16

Y ahora yo te hago una petición: no me hagas volver mi rostro. Y ella le dijo: Habla.

 

17

El entonces dijo: Yo te ruego que hables al rey Salomón, (porque él no te hará volver tu rostro,) para que me dé á Abisag Sunamita por mujer.

 

18

Y Bath-sheba dijo: Bien; yo hablaré por ti al rey.

 

19

Y vino Bath-sheba al rey Salomón para hablarle por Adonía. Y el rey se levantó á recibirla, é inclinóse á ella, y volvió á sentarse en su trono, é hizo poner una silla á la madre del rey, la cual se sentó á su diestra.

 

20

Y ella dijo: Una pequeña petición pretendo de ti; no me hagas volver mi rostro. Y el rey le dijo: Pide, madre mía, que yo no te haré volver el rostro.

 

21

Y ella dijo: Dése Abisag Sunamita por mujer á tu hermano Adonía.

 

22

Y el rey Salomón respondió, y dijo á su madre: ¿Por qué pides á Abisag Sunamita para Adonía? Demanda también para él el reino, porque él es mi hermano mayor; y tiene también á Abiathar sacerdote, y á Joab hijo de Sarvia.

 

23

Y el rey Salomón juró por Jehová, diciendo: Así me haga Dios y así me añada, que contra su vida ha hablado Adonía esta palabra.

 

24

Ahora pues, vive Jehová, que me ha confirmado y me ha puesto sobre el trono de David mi padre, y que me ha hecho casa, como me había dicho, que Adonía morirá hoy.

 

25

Entonces el rey Salomón envió por mano de Benaía hijo de Joiada, el cual dió sobre él, y murió.

 

26

Y á Abiathar sacerdote dijo el rey: Vete á Anathoth á tus heredades, que tú eres digno de muerte; mas no te mataré hoy, por cuanto has llevado el arca del Señor Jehová delante de David mi padre, y además has sido trabajado en todas las cosas en que fué trabajado mi padre.

 

27

Así echó Salomón á Abiathar del sacerdocio de Jehová, para que se cumpliese la palabra de Jehová que había dicho sobre la casa de Eli en Silo.

 

28

Y vino la noticia hasta Joab: porque también Joab se había adherido á Adonía, si bien no se había adherido á Absalom. Y huyó Joab al tabernáculo de Jehová, y asióse á los cornijales del altar.

 

29

Y fué hecho saber á Salomón que Joab había huído al tabernáculo de Jehová, y que estaba junto al altar. Entonces envió Salomón á Benaía hijo de Joiada, diciendo: Ve, y da sobre él.

 

30

Y entró Benaía al tabernáculo de Jehová, y díjole: El rey ha dicho que salgas. Y él dijo: No, sino aquí moriré. Y Benaía volvió con esta respuesta al rey, diciendo: Así habló Joab, y así me respondió.

 

31

Y el rey le dijo: Haz como él ha dicho; mátale y entiérralo, y quita de mí y de la casa de mi padre la sangre que Joab ha derramado injustamente.

 

32

Y Jehová hará tornar su sangre sobre su cabeza: que él ha muerto dos varones más justos y mejores que él, á los cuales mató á cuchillo sin que mi padre David supiese nada: á Abner hijo de Ner, general del ejército de Israel, y á Amasa hijo de Jether, general de ejército de Judá.

 

33

La sangre pues de ellos recaerá sobre la cabeza de Joab, y sobre la cabeza de su simiente para siempre: mas sobre David y sobre su simiente, y sobre su casa y sobre su trono, habrá perpetuamente paz de parte de Jehová.

 

34

Entonces Benaía hijo de Joiada subió, y dió sobre él, y matólo; y fué sepultado en su casa en el desierto.

 

35

Y el rey puso en su lugar á Benaía hijo de Joiada sobre el ejército: y á Sadoc puso el rey por sacerdote en lugar de Abiathar.

 

36

Después envió el rey, é hizo venir á Semei, y díjole: Edifícate una casa en Jerusalem, y mora ahí, y no salgas de allá á una parte ni á otra;

 

37

Porque sabe de cierto que el día que salieres, y pasares el torrente de Cedrón, sin duda morirás, y tu sangre será sobre tu cabeza.

 

38

Y Semei dijo al rey: La palabra es buena; como el rey mi señor ha dicho, así lo hará tu siervo. Y habitó Semei en Jerusalem muchos días.

 

39

Pero pasados tres años, aconteció que se le huyeron á Semei dos siervos á Achîs, hijo de Maachâ, rey de Gath. Y dieron aviso á Semei, diciendo: He aquí que tus siervos están en Gath.

 

40

Levantóse entonces Semei, y enalbardó su asno, y fué á Gath, á Achîs, á procurar sus siervos. Fué pues Semei, y volvió sus siervos de Gath.

 

41

Díjose luego á Salomón como Semei había ido de Jerusalem hasta Gath, y que había vuelto.

 

42

Entonces el rey envió, é hizo venir á Semei, y díjole: ¿No te conjuré yo por Jehová, y te protesté, diciendo: El día que salieres, y fueres acá ó acullá, sabe de cierto que has de morir? Y tú me dijiste: La palabra es buena, yo la obedezco.

 

43

¿Por qué pues no guardaste el juramento de Jehová, y el mandamiento que yo te impuse?

 

44

Dijo además el rey á Semei: Tú sabes todo el mal, el cual tu corazón bien sabe, que cometiste contra mi padre David; Jehová pues, ha tornado el mal sobre tu cabeza.

 

45

Y el rey Salomón será bendito, y el trono de David será firme perpetuamente delante de Jehová.

 

46

Entonces el rey mandó á Benaía hijo de Joiada, el cual salió é hirióle; y murió. Y el reino fué confirmado en la mano de Salomón.

 

列王纪上 2 章
大卫给所罗门的遗训
2:1 大卫临终的时候,嘱咐他的儿子所罗门说:
2:2 “我离世的日子到了。你要刚强,作大丈夫。
2:3 你要遵守上主——你上帝的命令,顺从他一切的法律诫命,就是那记载在摩西法律书上的命令。这样,无论你到哪里,你所做的每一件事都会成功。
2:4 如果你顺服上主,他一定会守住他的诺言,就是说,只要我的后代谨守他的命令,一心一意忠心于他,他们就能够长久统治以色列。
2:5 “还有一件事。你知道约押杀了以色列军队的两个元帅——尼珥的儿子押尼珥和益帖的儿子亚玛撒。你要记得,他在太平的日子杀了他们,像在战时屠杀一样。他杀了无辜的人,而我却为他所做的事担负责任,为这事的后果受苦。
2:6 你知道该怎么处置他,不可让他善终。
2:7 “你要好好地对待基列人巴西莱的儿子,照顾他们;因为我逃避你哥哥押沙龙的时候,他们厚待了我。
2:8 “还有,巴户琳的便雅悯人,基拉的儿子示每;在我往玛哈念去的那天,他凶狠地咒骂我。可是,后来他到约旦河迎接我的时候,我指着上主的名发誓不杀他。
2:9 但是你不可让他消遥法外。你是聪明人,你知道该怎么做;你一定要想法子把他处死。”
大卫寿终
2:10 大卫死了,葬在大卫城。
2:11 他作以色列王四十年:在希伯仑统治七年,在耶路撒冷统治三十三年。
2:12 所罗门继承父亲大卫作王;他的国势非常稳固。
亚多尼雅的死
2:13 后来,哈及的儿子亚多尼雅去见所罗门的母亲拔示芭。拔示芭问他:“你来是友善的吗?”他说:“是的。”
2:14 然后又说:“我有一件事要请求你。”拔示芭说:“你说吧。”
2:15 亚多尼雅说:“你知道我本该作王;以色列每一个人也期望我作王。但是事情的演变不是这样;我弟弟却作了王,因为这是出于上主的旨意。
2:16 现在我有一个请求,请你不要拒绝。”拔示芭问:“什么事呢?”
2:17 亚多尼雅说:“请你代我要求所罗门王把书念的那女孩子雅比莎给我作妻子;我知道他不会拒绝你的。”
2:18 拔示芭说:“好,我替你去向王请求。”
2:19 于是拔示芭去见王,为亚多尼雅向王陈情。王站起来向母亲致敬,向她行礼,然后坐在宝座上,又叫人安置另一个座位在他右边,给母亲坐。
2:20 拔示芭说:“我有一件小事要求你,请不要拒绝。”王问:“母亲,是什么事?我不会拒绝的。”
2:21 拔示芭说:“请你把雅比莎给你哥哥亚多尼雅作妻子。”
2:22 王说:“你为什么要我把雅比莎给他呢?你不如索性要我把王位也让给他。他是我的哥哥,又有亚比亚他祭司和约押拥护他呢!”
2:23 于是所罗门指着上主的名发誓:“我若不叫亚多尼雅以自己的命来偿还这要求,愿上帝重重地惩罚我!
2:24 上主已经选立我,使我稳固地坐在我父亲大卫的宝座上,又应许把这国给我和我的后代。我向永生上主发誓,亚多尼雅今天非死不可!”
2:25 于是,所罗门下令给耶何耶大的儿子比拿雅;比拿雅就去把亚多尼雅杀了。
亚比亚他和约押的结局
2:26 所罗门王对亚比亚他祭司说:“你回自己的家乡亚拿突去吧!你是该死的,但我现在不处死你;因为你在我父亲大卫的时代抬过上主的约柜,也曾跟我父亲共患难。”
2:27 所罗门革除了亚比亚他的职位,不准他作上主的祭司。这正实现了上主在示罗所说有关祭司以利和他后代的话。
2:28 约押听见所发生的事就逃到安放约柜的圣幕里去,抓住祭坛的角。(虽然他没拥护押沙龙,却拥护了亚多尼雅。)
2:29 当消息传到所罗门王的耳中,说约押已经逃到安放约柜的圣幕里,躲在祭坛旁边,所罗门就派人去问约押为什么要逃到祭坛那里。约押说他逃到上主那里是因为害怕所罗门。因此,所罗门王派比拿雅去杀约押。
2:30 比拿雅到安放约柜的圣幕那里,对约押说:“王命令你出来!”约押说:“不!我要死在这里。”比拿雅回到王那里,向王报告约押所说的话。
2:31 所罗门说:“照着约押的话杀了他,把他埋葬了。我和大卫的任何一个后代不再为约押杀无辜人的罪负责。
2:32 上主要约押自负杀人的罪债,因为他瞒着我父亲大卫去杀人。约押杀了两个比他更好更正直的人,就是以色列军队的元帅押尼珥和犹大军队的元帅亚玛撒。
2:33 约押杀人的罪债要永远归他和他的后代;但是上主要使大卫的后代继承他的宝座,永远昌盛。”
2:34 于是,耶何耶大的儿子比拿雅到安放约柜的圣幕那里,杀了约押,把他葬在旷野附近的本家。
2:35 王派比拿雅作全军的统帅,取代约押,又任命撒督祭司取代亚比亚他的职位。
示每的死
2:36 王派人把示每召来,对他说:“你来,在耶路撒冷为自己盖房子,住在这里,不准离城。
2:37 如果你离开,越过汲沦溪,你就非死不可,你死是自取的。”
2:38 示每说:“是,陛下。我会照你的话做。”于是示每在耶路撒冷住了很长一段时间。
2:39 可是三年后,示每的两个奴隶逃到迦特王玛迦的儿子亚吉那里去。示每听说他们在迦特,
2:40 就预备驴,到迦特王亚吉那里找他的奴隶,找到了,就带他们回来。
2:41 所罗门听见示每离开耶路撒冷的事,
2:42 就派人召他来,对他说:“我曾经要你指着上主的名发誓,绝不离开耶路撒冷,又警告你说,你离开的那一天就是你的死日;你不是答应要听命吗?
2:43 你为什么毁了自己的誓言,违背我的命令呢?
2:44 你很清楚,你做了对不起我父亲大卫的事。上主要因这事处罚你;
2:45 但是他要赐福给我,使大卫的王位永远巩固。”
2:46 于是,王下令给耶何耶大的儿子比拿雅,他就出去把示每杀了。这样,所罗门完全巩固了他的王国。


 


分享到:

顶部
10/02 03:34