西班牙语学习网
圣经(列王纪上) Capítulo 8
日期:2011-11-20 03:09  点击:245

1 Reyes

 

Capítulo 8

1

ENTONCES juntó Salomón los ancianos de Israel, y á todas las cabezas de las tribus, y á los príncipes de las familias de los hijos de Israel, al rey Salomón en Jerusalem para traer el arca del pacto de Jehová de la ciudad de David, que es Sión.

 

2

Y se juntaron al rey Salomón todos los varones de Israel en el mes de Ethanim, que es el mes séptimo, en el día solemne.

 

3

Y vinieron todos los ancianos de Israel, y los sacerdotes tomaron el arca.

 

4

Y llevaron el arca de Jehová, y el tabernáculo del testimonio, y todos los vasos sagrados que estaban en el tabernáculo; los cuales llevaban los sacerdotes y Levitas.

 

5

Y el rey Salomón, y toda la congregación de Israel que á él se había juntado, estaban con él delante del arca, sacrificando ovejas y bueyes, que por la multitud no se podían contar ni numerar.

 

6

Y los sacerdotes metieron el arca del pacto de Jehová en su lugar, en el oráculo de la casa, en el lugar santísimo, debajo de las alas de los querubines.

 

7

Porque los querubines tenían extendidas las alas sobre el lugar del arca, y así cubrían los querubines el arca y sus varas por encima.

 

8

E hicieron salir las varas; que las cabezas de las varas se dejaban ver desde el santuario delante del oráculo, mas no se veían desde afuera: y así se quedaron hasta hoy.

 

9

En el arca ninguna cosa había más de las dos tablas de piedra que había allí puesto Moisés en Horeb, donde Jehová hizo la alianza con los hijos de Israel, cuando salieron de la tierra de Egipto.

 

10

Y como los sacerdotes salieron del santuario, la nube hinchió la casa de Jehová.

 

11

Y los sacerdotes no pudieron estar para ministrar por causa de la nube; porque la gloria de Jehová había henchido la casa de Jehová.

 

12

Entonces dijo Salomón: Jehová ha dicho que él habitaría en la oscuridad.

 

13

Yo he edificado casa por morada para ti, asiento en que tú habites para siempre.

 

14

Y volviendo el rey su rostro, bendijo á toda la congregación de Israel; y toda la congregación de Israel estaba en pie.

 

15

Y dijo: Bendito sea Jehová Dios de Israel, que habló de su boca á David mi padre, y con su mano lo ha cumplido, diciendo:

 

16

Desde el día que saqué mi pueblo Israel de Egipto, no he escogido ciudad de todas las tribus de Israel para edificar casa en la cual estuviese mi nombre, aunque escogí á David para que presidiese en mi pueblo Israel.

 

17

Y David mi padre tuvo en el corazón edificar casa al nombre de Jehová Dios de Israel.

 

18

Mas Jehová dijo á David mi padre: Cuanto á haber tú tenido en el corazón edificar casa á mi nombre, bien has hecho en tener tal voluntad;

 

19

Empero tú no edificarás la casa, sino tu hijo que saldrá de tus lomos, él edificará casa á mi nombre.

 

20

Y Jehová ha verificado su palabra que había dicho; que me he levantado yo en lugar de David mi padre, y heme sentado en el trono de Israel, como Jehová había dicho, y he edificado la casa al nombre de Jehová Dios de Israel.

 

21

Y he puesto en ella lugar para el arca, en la cual está el pacto de Jehová, que él hizo con nuestros padres cuando los sacó de la tierra de Egipto.

 

22

Púsose luego Salomón delante del altar de Jehová, en presencia de toda la congregación de Israel, y extendiendo sus manos al cielo,

 

23

Dijo: Jehová Dios de Israel, no hay Dios como tú, ni arriba en los cielos ni abajo en la tierra, que guardas el pacto y la misericordia á tus siervos, los que andan delante de ti de todo su corazón;

 

24

Que has guardado á tu siervo David mi padre lo que le dijiste: dijístelo con tu boca, y con tu mano lo has cumplido, como aparece este día.

 

25

Ahora pues, Jehová Dios de Israel, cumple á tu siervo David mi padre lo que le prometiste, diciendo: No faltará varón de ti delante de mí, que se siente en el trono de Israel, con tal que tus hijos guarden su camino, que anden delante de mí como tú has delante de mí andado.

 

26

Ahora pues, oh Dios de Israel, verifíquese tu palabra que dijiste á tu siervo David mi padre.

 

27

Empero ¿es verdad que Dios haya de morar sobre la tierra? He aquí que los cielos, los cielos de los cielos, no te pueden contener: ¿cuánto menos esta casa que yo he edificado?

 

28

Con todo, tú atenderás á la oración de tu siervo, y á su plegaria, oh Jehová Dios mío, oyendo propicio el clamor y oración que tu siervo hace hoy delante de ti:

 

29

Que estén tus ojos abiertos de noche y de día sobre esta casa, sobre este lugar del cual has dicho: Mi nombre estará allí; y que oigas la oración que tu siervo hará en este lugar.

 

30

Oye pues la oración de tu siervo, y de tu pueblo Israel; cuando oraren en este lugar, también tú lo oirás en el lugar de tu habitación, desde los cielos: que oigas y perdones.

 

31

Cuando alguno hubiere pecado contra su prójimo, y le tomaren juramento haciéndole jurar, y viniere el juramento delante de tu altar en esta casa;

 

32

Tú oirás desde el cielo, y obrarás, y juzgarás á tus siervos, condenando al impío, tornando su proceder sobre su cabeza, y justificando al justo para darle conforme á su justicia.

 

33

Cuando tu pueblo Israel hubiere caído delante de sus enemigos, por haber pecado contra ti, y á ti se volvieren, y confesaren tu nombre, y oraren, y te rogaren y suplicaren en esta casa;

 

34

Oyelos tú en los cielos, y perdona el pecado de tu pueblo Israel, y vuélvelos á la tierra que diste á sus padres.

 

35

Cuando el cielo se cerrare, y no lloviere, por haber ellos pecado contra ti, y te rogaren en este lugar, y confesaren tu nombre, y se volvieren del pecado, cuando los hubieres afligido;

 

36

Tú oirás en los cielos, y perdonarás el pecado de tus siervos y de tu pueblo Israel, enseñándoles el buen camino en que anden; y darás lluvias sobre tu tierra, la cual diste á tu pueblo por heredad.

 

37

Cuando en la tierra hubiere hambre, ó pestilencia, ó tizoncillo, ó niebla, ó langosta, ó pulgón: si sus enemigos los tuvieren cercados en la tierra de su domicilio; cualquiera plaga ó enfermedad que sea;

 

38

Toda oración y toda súplica que hiciere cualquier hombre, ó todo tu pueblo Israel, cuando cualquiera sintiere la plaga de su corazón, y extendiere sus manos á esta casa;

 

39

Tú oirás en los cielos, en la habitación de tu morada, y perdonarás, y obrarás, y darás á cada uno conforme á sus caminos, cuyo corazón tú conoces; (porque sólo tú conoces el corazón de todos los hijos de los hombres;)

 

40

Para que te teman todos los días que vivieren sobre la haz de la tierra que tú diste á nuestros padres.

 

41

Asimismo el extranjero, que no es de tu pueblo Israel, que hubiere venido de lejanas tierras á causa de tu nombre,

 

42

(Porque oirán de tu grande nombre, y de tu mano fuerte, y de tu brazo extendido,) y viniere á orar á esta casa;

 

43

Tú oirás en los cielos, en la habitación de tu morada, y harás conforme á todo aquello por lo cual el extranjero hubiere á ti clamado: para que todos los pueblos de la tierra conozcan tu nombre, y te teman, como tu pueblo Israel, y entiendan que tu nombre es invocado sobre esta casa que yo edifiqué.

 

44

Si tu pueblo saliere en batalla contra sus enemigos por el camino que tú los enviares, y oraren á Jehová hacia la ciudad que tú elegiste, y hacia la casa que yo edifiqué á tu nombre,

 

45

Tú oirás en los cielos su oración y su súplica, y les harás derecho.

 

46

Si hubieren pecado contra ti, (porque no hay hombre que no peque) y tú estuvieres airado contra ellos, y los entregares delante del enemigo, para que los cautiven y lleven á tierra enemiga, sea lejos ó cerca,

 

47

Y ellos volvieren en sí en la tierra donde fueren cautivos; si se convirtieren, y oraren á ti en la tierra de los que los cautivaron, y dijeren: Pecamos, hemos hecho lo malo, hemos cometido impiedad;

 

48

Y si se convirtieren á ti de todo su corazón y de toda su alma, en la tierra de sus enemigos que los hubieren llevado cautivos, y oraren á ti hacia su tierra, que tú diste á sus padres, hacia la ciudad que tú elegiste y la casa que yo he edificado á tu nombre;

 

49

Tú oirás en los cielos, en la habitación de tu morada, su oración y su súplica, y les harás derecho;

 

50

Y perdonarás á tu pueblo que había pecado contra ti, y todas sus infracciones con que se habrán contra ti rebelado; y harás que hayan de ellos misericordia los que los hubieren llevado cautivos:

 

51

Porque ellos son tu pueblo y tu heredad, que tú sacaste de Egipto, de en medio del horno de hierro.

 

52

Que tus ojos estén abiertos á la oración de tu siervo, y á la plegaria de tu pueblo Israel, para oirlos en todo aquello por lo que te invocaren:

 

53

Pues que tú los apartaste para ti por tu heredad de todos los pueblos de la tierra, como lo dijiste por mano de Moisés tu siervo, cuando sacaste á nuestros padres de Egipto, oh Señor Jehová.

 

54

Y fué, que como acabó Salomón de hacer á Jehová toda esta oración y súplica, levantóse de estar de rodillas delante del altar de Jehová con sus manos extendidas al cielo;

 

55

Y puesto en pie, bendijo á toda la congregación de Israel, diciendo en voz alta:

 

56

Bendito sea Jehová, que ha dado reposo á su pueblo Israel, conforme á todo lo que él había dicho; ninguna palabra de todas sus promesas que expresó por Moisés su siervo, ha faltado.

 

57

Sea con nosotros Jehová nuestro Dios, como fué con nuestros padres; y no nos desampare, ni nos deje;

 

58

Incline nuestro corazón hacia sí, para que andemos en todos sus caminos, y guardemos sus mandamientos y sus estatutos y sus derechos, los cuales mandó á nuestros padres.

 

59

Y que estas mis palabras con que he orado delante de Jehová estén cerca de Jehová nuestro Dios de día y de noche, para que él proteja la causa de su siervo, y de su pueblo Israel, cada cosa en su tiempo;

 

60

A fin de que todos los pueblos de la tierra sepan que Jehová es Dios, y que no hay otro.

 

61

Sea pues perfecto vuestro corazón para con Jehová nuestro Dios, andando en sus estatutos, y guardando sus mandamientos, como el día de hoy.

 

62

Entonces el rey, y todo Israel con él, sacrificaron víctimas delante de Jehová.

 

63

Y sacrificó Salomón por sacrificios pacíficos, los cuales ofreció á Jehová veinte y dos mil bueyes, y ciento veinte mil ovejas. Así dedicaron el rey y todos los hijos de Israel la casa de Jehová.

 

64

Aquel mismo día santificó el rey el medio del atrio que estaba delante de la casa de Jehová: porque ofreció allí los holocaustos, y los presentes, y los sebos de los pacíficos; por cuanto el altar de bronce que estaba delante de Jehová era pequeño, y no cupieran en él los holocaustos, y los presentes, y los sebos de los pacíficos.

 

65

En aquel tiempo Salomón hizo fiesta, y con él todo Israel, una grande congregación, desde como entran en Hamath hasta el río de Egipto, delante de Jehová nuestro Dios, por siete días y otros siete días, esto es, por catorce días.

 

66

Y el octavo día despidió al pueblo: y ellos bendiciendo al rey, se fueron á sus estancias alegres y gozosos de corazón por todos los beneficios que Jehová había hecho á David su siervo, y á su pueblo Israel.

 

列王纪上 8 章
迎约柜进圣殿(代下5:2-6:2
8:1 为了要从锡安的大卫城把上主的约柜运进圣殿,所罗门王召集以色列的长老们和各支族各宗族的族长们到耶路撒冷。
8:2 他们就在以他念月,就是第七月,住棚节的时候聚集到所罗门王那里。
8:3 当所有的以色列长老们到齐的时候,
8:4 祭司们把约柜抬到圣殿。利未人和祭司也把上主的约柜、圣幕,和一切用具搬进圣殿。
8:5 所罗门王和全体以色列人民聚集在约柜前,献上牛羊作牲祭,数目多得无法计算。
8:6 于是祭司们把约柜运进圣殿,安放在至圣所两个基路伯的下面。
8:7 基路伯伸开的翅膀遮住了约柜和抬约柜的贡子。
8:8 贡子很长,站在至圣所正前方的人才能看到贡子的两端,从其他方向就看不到。(这些贡子今天还在那里。)
8:9 约柜里面只放着两块石版,没有其他东西;这两块石版是以色列人民从埃及出来、上主与他们立约时,摩西在西奈山把它们放在约柜里面的。
8:10 祭司们离开圣殿的时候,忽然有云彩充满圣殿,
8:11 闪耀着上主的光辉,以至于他们不能回到里面执行任务。
8:12 那时,所罗门祷告说:上主啊,你曾安置太阳在天空,你却决定要住在浓密的黑云里。
8:13 我已为你建造了一座庄严的殿宇,作为你永远居住的场所。
所罗门对人民的训词(代下6:3-11
8:14 以色列全体会众都站在那里。所罗门王转过来,面对着民众,为他们向上帝祈福。
8:15 他说:“赞美上主——以色列的上帝!他信守他向我父亲大卫所作的许诺;他曾亲口告诉大卫说:
8:16 ‘自从我把我的子民带出埃及以来,我没有选择任何以色列的城镇来建造敬拜我的圣殿;但是我选了你——大卫来统治我的子民。’”
8:17 所罗门继续说:“我父亲大卫计划建造圣殿,作为敬拜上主——以色列上帝的地方。
8:18 可是上主对他说:‘你有意为我建造圣殿是好的;
8:19 但是你不可动工,只有你的儿子——你亲生的儿子才可以建造我的圣殿。’
8:20 “现在上主已经实现了他的诺言。我继承了我父亲作以色列的王,并且已经建好了敬拜上主——以色列上帝的圣殿。
8:21 我也在圣殿里预备了安放约柜的地方。约柜里面放着约的石版;这约就是上主领我们的祖先出埃及时与他们订立的。”
所罗门的祈祷(代下6:12-42
8:22 接着,所罗门当着以色列会众走到上主的祭坛前站着,举起双手
8:23 祷告说:“上主——以色列的上帝啊,天上地下没有别的神可以跟你相比!你信守你与你子民所立的约:当他们一心一意顺服你,你要向他们显示慈爱。
8:24 你持守你对我父亲大卫的应许,到今天,每一个字每一句话都实现了。
8:25 上主——以色列的上帝啊,现在我求你也实现你向我父亲所作其他的应许:你曾告诉他,他的后代若谨慎顺从你,像他一样,就永远会有人作以色列的王。
8:26 所以,以色列的上帝啊,求你实现向你的仆人——我父亲大卫所应许的话。
8:27 “上帝啊,你果真会住在地上吗?即使是无边的天际也不够容纳你,何况我所建的这圣殿呢?
8:28 上主——我的上帝啊,我是你的仆人;求你垂听我的祷告,答应我今天在你面前的祈求。
8:29 求你日夜看顾这圣殿;这是你选择作为敬拜你的场所。我面对这圣殿祷告的时候,求你垂听。
8:30 你仆人和你的子民以色列人面对这地方祷告的时候,求你从天上的居所垂听,赦免我们。
8:31 “假如有人被控告得罪同胞,被带到这圣殿——你的祭坛前,发誓说他是无辜的,
8:32 上主啊,求你从天上垂听,判断你的仆人:有罪的,就照他应得的惩罚他;无辜的,就依他的无辜判他无罪。
8:33 “假如你的以色列子民因得罪你而被敌人打败,后来又转向你,宣认你,到这圣殿谦卑地祈求你的赦免,
8:34 求你从天上垂听他们,饶恕你子民的罪,领他们回到你赐给他们祖先的这块土地上。
8:35 “假如有你的子民得罪你,你使天不下雨,后来他们悔改,宣认你,面对这圣殿谦卑地向你祷告,
8:36 求你从天上垂听。求你饶恕你的仆人和以色列人民的罪,教导他们走正直的路。那时,上主啊,求你降雨在你的土地上,就是你赐给你子民作为永久产业的土地。
8:37 “假如国中有饥荒、瘟疫、旱风、霉烂、蝗虫、蚱蜢,或者你的子民被仇敌围困或遭遇其他灾祸疾病,
8:38 求你垂听他们的祷告。假如你的子民以色列中有人从内心发出忧伤,伸出双手向这圣殿祷告,
8:39 求你垂听他们的祈求,从天上的居所垂听他们,饶恕他们,并且帮助他们。惟有你知晓人心。求你照各人应得的对待他们,
8:40 好使你的子民永远在你赐给我们祖先的土地上敬畏你。
8:41 “假如有一个住在远方的外族人听到你的大名、大能的手、随时救助的膀臂,而来向这圣殿祷告,
8:42 并于上节
8:43 求你垂听他的祈求。求你从天上的居所垂听,照着他向你祈求的答应他,好使全世界的人都像你的子民以色列一样认识你,敬畏你,知道我所建的这圣殿就是敬拜你的场所。
8:44 “假如你的子民奉你的命令上战场跟敌人打仗,无论他们在什么地方,面向着你所选择的这城和我为你建造的这殿祷告,
8:45 求你垂听他们。求你从天上垂听他们的祈祷,使他们得胜。
8:46 “假如你的子民得罪你,(没有人不犯罪的),你在忿怒下容许敌人打败他们,把他们俘虏到别的地方,即使那地方非常遥远,
8:47 也求你垂听你子民的祷告。如果他们在那里悔改,向你祈求,承认他们犯了罪,多么邪恶,上主啊,求你垂听他们的祷告。
8:48 如果他们在那地方真心真意悔改,面向着你赐给我们祖先的这块土地向你祷告,面向着你所选择的这城和我为你建造的这殿祷告,
8:49 求你垂听他们的祈求。求你从天上的居所垂听他们,怜悯他们。
8:50 求你饶恕他们一切的过犯,也使仇敌对他们仁慈。
8:51 他们是你自己的子民,是你领他们从埃及那烈火熊熊的火炉里出来的。
8:52 “至高的上主啊,愿你永远恩待看顾你的子民以色列和他们的王,每当他们向你求援,求你垂听他们的祷告。正像你领我们的祖先出埃及的时候,藉着你仆人摩西所应许的,你从万民中拣选了他们作自己的子民。”
8:53 并于上节
最后的祷词
8:54 所罗门一直跪在祭坛前,举起双手祷告;他向上主祷告完毕后,就站起来。
8:55 他大声祈求上主赐福给全体以色列会众;他说:
8:56 “赞美上主!他实现了他的应许,赐平安给他的子民。他持守他藉着他的仆人摩西所作一切宽厚的许诺。
8:57 愿上主——我们的上帝与我们同在,正如他与我们的祖先同在一样。愿他永远不离开我们,不丢弃我们!
8:58 愿他使我们的心归顺他,使我们能始终照他的旨意生活,遵守他吩咐我们祖先的法律诫命。
8:59 愿上主——我们的上帝永远记得这个祈祷和我对他的祈求。愿他照以色列人民和他们的王每天的需要怜悯他们。
8:60 这样,世上万国都会知道,只有上主是上帝,没有别的。
8:61 愿你们大家,就是上帝的子民,永远对上主——我们的上帝忠诚,遵从他所有的法律诫命,像今天一样。”
圣殿的奉献典礼(代下7:4-10
8:62 于是,所罗门王和全体以色列人民向上主献祭。
8:63 他献上了两万两千头牛和十二万只羊作平安祭。这样,王和全体人民为上主的圣殿举行奉献礼。
8:64 那一天,他也把院子当中的空地,就是圣殿前面的广场,分别为圣,在那里献上烧化祭、素祭,以及平安祭用的牲畜的脂肪。所罗门这样做是因为铜祭坛太小,不够容纳那么多的祭物。
8:65 所罗门和全体以色列人民在圣殿守住棚节七天。民众远从北方的哈马隘口和南方的埃及边境各地前来参加。
8:66 第八天,所罗门遣散民众回家;他们都祝福王,高高兴兴地回家去,因为上主赐福给他的仆人大卫和子民以色列。



分享到:

顶部
10/02 03:21