西班牙语学习网
圣经(列王纪上) Capítulo 18
日期:2011-11-20 03:34  点击:463

1 Reyes

 

Capítulo 18

1

PASADOS muchos días, fué palabra de Jehová á Elías en el tercer año, diciendo: Ve, muéstrate á Achâb, y yo daré lluvia sobre la haz de la tierra.

 

2

Fué pues Elías á mostrarse á Achâb. Había á la sazón grande hambre en Samaria.

 

3

Y Achâb llamó á Abdías su mayordomo, el cual Abdías era en grande manera temeroso de Jehová;

 

4

Porque cuando Jezabel destruía á los profetas de Jehová, Abdías tomó cien profetas, los cuales escondió de cincuenta en cincuenta por cuevas, y sustentólos á pan y agua.

 

5

Y dijo Achâb á Abdías: Ve por el país á todas las fuentes de aguas, y á todos los arroyos; que acaso hallaremos grama con que conservemos la vida á los caballos y á las acémilas, para que no nos quedemos sin bestias.

 

6

Y partieron entre sí el país para recorrerlo: Achâb fué de por sí por un camino, y Abdías fué separadamente por otro.

 

7

Y yendo Abdías por el camino, topóse con Elías; y como le conoció, postróse sobre su rostro, y dijo: ¿No eres tú mi señor Elías?

 

8

Y él respondió: Yo soy; ve, di á tu amo: He aquí Elías.

 

9

Pero él dijo: ¿En qué he pecado, para que tú entregues tu siervo en mano de Achâb para que me mate?

 

10

Vive Jehová tu Dios, que no ha habido nación ni reino donde mi señor no haya enviado á buscarte; y respondiendo ellos: No está aquí, él ha conjurado á reinos y naciones si no te han hallado.

 

11

¿Y ahora tú dices: Ve, di á tu amo: Aquí está Elías?

 

12

Y acontecerá que, luego que yo me haya partido de ti, el espíritu de Jehová te llevará donde yo no sepa; y viniendo yo, y dando las nuevas á Achâb, y no hallándote él, me matará; y tu siervo teme á Jehová desde su mocedad.

 

13

¿No ha sido dicho á mi señor lo que hice, cuando Jezabel mataba á los profetas de Jehová que escondí cien: varones de los profetas de Jehová: que escondí cien varones de los profetas de Jehová de cincuenta en cincuenta en cuevas, y los mantuve á pan y agua?

 

14

¿Y ahora dices tú: Ve, di á tu amo: Aquí está Elías: para que él me mate?

 

15

Y díjole Elías: Vive Jehová de los ejércitos, delante del cual estoy, que hoy me mostraré á él.

 

16

Entonces Abdías fué á encontrarse con Achâb, y dióle el aviso; y Achâb vino á encontrarse con Elías.

 

17

Y como Achâb vió á Elías, díjole Achâb: ¿Eres tú el que alborotas á Israel?

 

18

Y él respondió: Yo no he alborotado á Israel, sino tú y la casa de tu padre, dejando los mandamientos de Jehová, y siguiendo á los Baales.

 

19

Envía pues ahora y júntame á todo Israel en el monte de Carmelo, y los cuatrocientos y cincuenta profetas de Baal, y los cuatrocientos profetas de los bosques, que comen de la mesa de Jezabel.

 

20

Entonces Achâb envió á todos los hijos de Israel, y juntó los profetas en el monte de Carmelo.

 

21

Y acercándose Elías á todo el pueblo, dijo: ¿Hasta cuándo claudicaréis vosotros entre dos pensamientos? Si Jehová es Dios, seguidle; y si Baal, id en pos de él. Y el pueblo no respondió palabra.

 

22

Y Elías tornó á decir al pueblo: Sólo yo he quedado profeta de Jehová; mas de los profetas de Baal hay cuatrocientos y cincuenta hombres.

 

23

Dénsenos pues dos bueyes, y escójanse ellos el uno, y córtenlo en pedazos, y pónganlo sobre leña, mas no pongan fuego debajo; y yo aprestaré el otro buey, y pondrélo sobre leña, y ningún fuego pondré debajo.

 

24

Invocad luego vosotros en el nombre de vuestros dioses, y yo invocaré en el nombre de Jehová: y el Dios que respondiere por fuego, ése sea Dios. Y todo el pueblo respondió, diciendo: Bien dicho.

 

25

Entonces Elías dijo á los profetas de Baal: Escogeos el un buey, y haced primero, pues que vosotros sois los más: é invocad en el nombre de vuestros dioses, mas no pongáis fuego debajo.

 

26

Y ellos tomaron el buey que les fué dado, y aprestáronlo, é invocaron en el nombre de Baal desde la mañana hasta el medio día, diciendo: ¡Baal, respóndenos! Mas no había voz, ni quien respondiese; entre tanto, ellos andaban saltando cerca del altar que habían hecho.

 

27

Y aconteció al medio día, que Elías se burlaba de ellos, diciendo: Gritad en alta voz, que dios es: quizá está conversando, ó tiene algún empeño, ó va de camino; acaso duerme, y despertará.

 

28

Y ellos clamaban á grandes voces, y sajábanse con cuchillos y con lancetas conforme á su costumbre, hasta chorrear la sangre sobre ellos.

 

29

Y como pasó el medio día, y ellos profetizaran hasta el tiempo del sacrificio del presente, y no había voz, ni quien respondiese ni escuchase;

 

30

Elías dijo entonces á todo el pueblo: Acercaos á mí. Y todo el pueblo se llegó á él: y él reparó el altar de Jehová que estaba arruinado.

 

31

Y tomando Elías doce piedras, conforme al número de las tribus de los hijos de Jacob, al cual había sido palabra de Jehová, diciendo: Israel será tu nombre;

 

32

Edificó con las piedras un altar en el nombre de Jehová: después hizo una reguera alrededor del altar, cuanto cupieran dos satos de simiente.

 

33

Compuso luego la leña, y cortó el buey en pedazos, y púsolo sobre la leña.

 

34

Y dijo: Henchid cuatro cántaros de agua, y derramadla sobre el holocausto y sobre la leña. Y dijo: Hacedlo otra vez; y otra vez lo hicieron. Dijo aún: Hacedlo la tercera vez; é hiciéronlo la tercera vez.

 

35

De manera que las aguas corrían alrededor del altar; y había también henchido de agua la reguera.

 

36

Y como llegó la hora de ofrecerse el holocausto, llegóse el profeta Elías, y dijo: Jehová Dios de Abraham, de Isaac, y de Israel, sea hoy manifiesto que tú eres Dios en Israel, y que yo soy tu siervo, y que por mandato tuyo he hecho todas estas cosas.

 

37

Respóndeme, Jehová, respóndeme; para que conozca este pueblo que tú, oh Jehová, eres el Dios, y que tú volviste atrás el corazón de ellos.

 

38

Entonces cayó fuego de Jehová, el cual consumió el holocausto, y la leña, y las piedras, y el polvo, y aun lamió las aguas que estaban en la reguera.

 

39

Y viéndolo todo el pueblo, cayeron sobre sus rostros, y dijeron: ¡Jehová es el Dios! ¡Jehová es el Dios!

 

40

Y díjoles Elías: Prended á los profetas de Baal, que no escape ninguno. Y ellos los prendieron; y llevólos Elías al arroyo de Cisón, y allí los degolló.

 

41

Y entonces Elías dijo á Achâb: Sube, come y bebe; porque una grande lluvia suena.

 

42

Y Achâb subió á comer y á beber. Y Elías subió á la cumbre del Carmelo; y postrándose en tierra, puso su rostro entre las rodillas.

 

43

Y dijo á su criado: Sube ahora, y mira hacia la mar. Y él subió, y miró, y dijo: No hay nada. Y él le volvió á decir: Vuelve siete veces.

 

44

Y á la séptima vez dijo: Yo veo una pequeña nube como la palma de la mano de un hombre, que sube de la mar. Y él dijo: Ve, y di á Achâb: Unce y desciende, porque la lluvia no te ataje.

 

45

Y aconteció, estando en esto, que los cielos se oscurecieron con nubes y viento; y hubo una gran lluvia. Y subiendo Achâb, vino á Jezreel.

 

46

Y la mano de Jehová fué sobre Elías, el cual ciñó sus lomos, y vino corriendo delante de Achâb hasta llegar á Jezreel.

 

列王纪上 18 章
以利亚和巴力的先知们
18:1 过了一段时间,旱灾的第三年,上主对以利亚说:“你去见亚哈王,我就要降雨了。”
18:2 以利亚就动身去了。那时,撒马利亚的饥荒非常严重;
18:3 亚哈召主管王宫事务的俄巴底来。(俄巴底是虔诚敬畏上主的人。
18:4 耶洗碧杀上主的先知的时候,俄巴底救出一百个先知,把他们分成两组,每组五十人,藏在山洞里,并且供给他们食物和水。)
18:5 亚哈对俄巴底说:“我们到境内所有的泉源和河床寻找,看能不能找到足够的青草来养活马和骡子;也许我们不必杀这些牲畜。”
18:6 于是他们同意分别到不同的方向和地区去探查。
18:7 在路上,俄巴底遇见以利亚。他认得以利亚,就俯伏在地上,说:“你真的是我主以利亚吗?”
18:8 以利亚说:“是的。你去告诉王——你的主人,说我在这里。”
18:9 俄巴底说:“我做错了什么,你竟要把我交给亚哈王,让他杀我呢?
18:10 我对永生上主——你的上帝发誓,王在世界的每个国家寻找你。如果有一国的首领说你不在他的国家,亚哈就要他发誓说你真的不在那里。
18:11 现在你倒要我去告诉他你在这里吗?
18:12 如果上主的灵在我离开后带你到另一个隐秘的地方,而我又告诉了亚哈你在这里,他找不到你,一定会把我处死的。我从小一直是虔诚敬畏上主的。
18:13 难道你没听说,耶洗碧杀上主的先知的时候,我藏了一百个先知在山洞里吗?我把他们分成两组藏起来,每组五十人,供给他们水和食物。
18:14 你现在怎么能叫我去告诉王,说你在这里呢?他会杀死我的!”
18:15 以利亚说:“我指着我所尊崇的上主——万军的统帅发誓,今天我一定要让王看见我。”
18:16 于是,俄巴底到亚哈王那里去报告,亚哈就去见以利亚。
18:17 亚哈看见以利亚就说:“原来你在这里,你这个使以色列遭殃的人!”
18:18 以利亚说:“我不是使以色列遭殃的人;你和你父家才是!你不听从上主的命令,去随从巴力。
18:19 现在,去召集所有的以色列人到迦密山见我,并且带着耶洗碧王后所供养的四百五十个巴力的先知和四百个亚舍拉女神的先知一起来。”
18:20 于是,亚哈召集所有的以色列人和巴力的先知在迦密山相见。
18:21 以利亚上前,对人民说:“你们要到几时才能拿定主意呢?如果上主是上帝,就敬拜他;如果巴力是上帝,就去拜他好啦!”可是人民一句话也不说。
18:22 以利亚又说:“上主的先知只剩下我一个人,但巴力有四百五十个先知。
18:23 你们带两头公牛来,一头给巴力的先知,要他们把牛杀了,切成块,放在柴上,不要点火;另一头牛给我,我也照样做。
18:24 然后,让巴力的先知向他们的神明祷告,我向上主祷告;那降火应答祷告的就是上帝。”人民齐声赞同。
18:25 以利亚对巴力的先知说:“因为你们人多,你们先带一头牛去预备吧!向你们的神明祷告,但不可点火。”
18:26 他们把带给他们的牛预备好了,就向巴力祷告,一直求到中午。他们呼喊:“巴力呀,答应我们的请求吧!”又不断地围着他们的祭坛跳舞,可是什么反应也没有。
18:27 中午时候,以利亚开他们的玩笑说:“大声点祷告吧!他是神呀!也许他在沉思默想;也许他出去方便;也许他出去旅行了。再不然,他或者正在睡觉,你们要喊醒他呀!”
18:28 那些先知就更大声祷告,并且照他们的仪式用刀和短剑砍伤自己,直到鲜血涌流。
18:29 他们继续狂呼乱叫,直到下午献晚祭的时候,仍然没有回应,没有理睬,一点声音都没有。
18:30 于是,以利亚对民众说:“到我这里来!”他们就都围绕着他。他先把毁坏了的上主的祭坛修好。
18:31 他拿了十二块石头,每一块代表一个支族;这些支族就是以雅各的十二个儿子命名的。上主曾给雅各一个名字叫以色列。
18:32 以利亚用这些石头重新造了敬拜上主的祭坛,在祭坛四周挖了沟,约可容纳十四公升的种子。
18:33 然后,他把柴放在坛上,把牛切成块,放在柴上。他吩咐说:“挑四桶水来,倒在祭物和柴上面。”他们照做了。
18:34 他又说:“再来一次。”他们又做了。他再说:“还要一次。”他们又照着做了。
18:35 水流到坛的四周,沟里满了水。
18:36 下午献晚祭的时候,以利亚先知到祭坛前祷告说:“上主——亚伯拉罕、以撒、雅各的上帝啊,求你显明你是以色列的上帝,我是你的仆人,我所做的都是遵照你的命令。
18:37 求你答应我!上主啊,答应我,好使这人民知道你——上主是上帝,使他们回心转意。”
18:38 于是,上主降火,烧了祭牲、柴,并烧焦了石头和地面,烧干了沟里的水。
18:39 民众看见了都俯伏地上,大声呼喊:“上主是上帝;惟有上主是上帝!”
18:40 以利亚下令说:“捉住巴力的先知,一个也不让他逃脱!”民众就捉住他们每一个人。以利亚带他们到基顺溪旁,在那里把他们杀了。
旱灾终止
18:41 以利亚对亚哈王说:“现在你可以去吃东西。我听见豪雨的响声了。”
18:42 亚哈去吃东西的时候,以利亚爬到迦密山山顶,跪在地上,头放在双膝之间。
18:43 他对他的仆人说:“你去,向海那边观看。”仆人去了回来,说:“我什么都没有见到。”以利亚一共叫他去看了七次。
18:44 第七次仆人回来说:“我看见一小朵云,还没有人的手掌那么大,从海那边上来。”以利亚吩咐仆人:“到亚哈王那里去告诉他,赶快上马车回家,不然,雨会使他们回不去了。”
18:45 不一会儿,天空果然满了乌云,风也吹了起来,大雨倾盆而下。亚哈上了马车,回耶斯列去。
18:46 上主的能力临到以利亚,他就束紧衣服,赶在亚哈前头,一直跑到耶斯列。


 


分享到:

顶部
10/02 06:38