西班牙语学习网
西班牙语食物短语词汇
日期:2022-02-24 19:16  点击:301
 sacar las castañas del fuego to get out of trouble
ser la leche                         to be the best
ser la leche                         to be unbelievable (for bad reasons)
importarle a alguien un rábano couldn't care less
importarle a alguien un pimiento couldn't care less
el que se pica, ajos come if a person overreacts or gets angry about something, it's probably because there's a grain of truth, sometimes compared to the expression "if the shoe/cap fits"
darle calabazas a alguien to give someone the brushoff
no está hecha la miel para la boca del asno don't cast pearls before swine
llamar al pan, pan y al vino, vino plain talking/telling it like it is, sometimes compared to "to call a spade a spade"
comerse el coco                 to worry
comer el coco a alguien   to get brainwashed
ser más bueno que el pan to be a good soul
ser la pera                         to be terrific, amazing
ser la pera                         to be crazy, annoying
conocer a su media naranja to meet your other half/soulmate
estar como una cafetera          to be crazy
y fueron felices y comieron perdices and they lived happily ever after

分享到:

顶部
12/23 20:59