西班牙语学习网
圣经(列王纪下) Capítulo 10
日期:2011-11-26 23:12  点击:237

2 Reyes

 

Capítulo 10

1

Y TENIA Achâb en Samaria setenta hijos; y escribió letras Jehú, y enviólas á Samaria á los principales de Jezreel, á los ancianos y á los ayos de Achâb, diciendo:

 

2

Luego en llegando estas letras á vosotros lo que tenéis los hijos de vuestro señor, y los que tenéis carros y gente de á caballo, la ciudad pertrechada, y las armas,

 

3

Mirad cuál es el mejor y él más recto de los hijos de vuestro señor, y ponedlo en el trono de su padre, y pelead por la casa de vuestro señor.

 

4

Mas ellos tuvieron gran temor, y dijeron: He aquí dos reyes no pudieron resistirle, ¿cómo le resistiremos nosotros?

 

5

Y el mayordomo, y el presidente de la ciudad, y los ancianos, y los ayos, enviaron á decir á Jehú: Siervos tuyos somos, y haremos todo lo que nos mandares: no elegiremos por rey á ninguno; tú harás lo que bien te pareciere.

 

6

El entonces les escribió la segunda vez diciendo: Si sois míos, y queréis obedecerme, tomad las cabezas de los varones hijos de vuestro señor, y venid mañana á estas horas á mí á Jezreel. Y los hijos del rey, setenta varones, estaban con los principales de la ciudad, que los criaban.

 

7

Y como las letras llegaron á ellos, tomaron á los hijos del rey, y degollaron setenta varones, y pusieron sus cabezas en canastillos, y enviáronselas á Jezreel.

 

8

Y vino un mensajero que le dió las nuevas, diciendo: Traído han las cabezas de los hijos del rey. Y él le dijo: Ponedlas en dos montones á la entrada de la puerta hasta la mañana.

 

9

Venida la mañana, salió él, y estando en pie dijo á todo el pueblo: Vosotros sois justos: he aquí yo he conspirado contra mi señor, y lo he muerto: ¿mas quién ha muerto á todos estos?

 

10

Sabed ahora que de la palabra de Jehová que habló sobre la casa de Achâb, nada caerá en tierra: y que Jehová ha hecho lo que dijo por su siervo Elías.

 

11

Mató entonces Jehú á todos los que habían quedado de la casa de Achâb en Jezreel, y á todos sus príncipes, y á todos sus familiares, y á sus sacerdotes, que no le quedó ninguno.

 

12

Y levantóse de allí, y vino á Samaria; y llegando él en el camino á una casa de esquileo de pastores,

 

13

Halló allí á los hermanos de Ochôzías rey de Judá, y díjoles: ¿Quién sois vosotros? Y ellos dijeron: Somos hermanos de Ochôzías, y hemos venido á saludar á los hijos del rey, y á los hijos de la reina.

 

14

Entonces él dijo: Prendedlos vivos. Y después que los tomaron vivos, degolláronlos junto al pozo de la casa de esquileo, cuarenta y dos varones, sin dejar ninguno de ellos.

 

15

Partiéndose luego de allí encontróse con Jonadab hijo de Rechâb; y después que lo hubo saludado, díjole: ¿Es recto tu corazón, como el mío es recto con el tuyo? Y Jonadab dijo: Lo es. Pues que lo es, dame la mano. Y él le dió su mano. Hízolo luego subir consigo en el carro.

 

16

Y díjole: Ven conmigo, y verás mi celo por Jehová. Pusiéronlo pues en su carro.

 

17

Y luego que hubo Jehú llegado á Samaria, mató á todos los que habían quedado de Achâb en Samaria, hasta extirparlos, conforme á la palabra de Jehová, que había hablado por Elías.

 

18

Y juntó Jehú todo el pueblo, y díjoles: Achâb sirvió poco á Baal; mas Jehú lo servirá mucho.

 

19

Llamadme pues luego á todos los profetas de Baal, á todos sus siervos, y á todos sus sacerdotes; que no falte uno, porque tengo un gran sacrifico para Baal; cualquiera que faltare, no vivirá. Esto hacía Jehú con astucia, para destruir á los que honraban á Baal.

 

20

Y dijo Jehú: Santificad un día solemne á Baal. Y ellos convocaron.

 

21

Y envió Jehú por todo Israel, y vinieron todos los siervos de Baal, que no faltó ninguno que no viniese. Y entraron en el templo de Baal, y el templo de Baal se llenó de cabo á cabo.

 

22

Entonces dijo al que tenía el cargo de las vestiduras: Saca vestiduras para todos lo siervos de Baal. Y él les sacó vestimentas.

 

23

Y entró Jehú con Jonadab hijo de Rechâb en el templo de Baal, y dijo á los siervos de Baal: Mirad y ved que por dicha no haya aquí entre vosotros alguno de los siervos de Jehová, sino solos los siervos de Baal.

 

24

Y como ellos entraron para hacer sacrificios y holocaustos, Jehú puso fuera ochenta hombres, y díjoles: Cualquiera que dejare vivo alguno de aquellos hombres que yo he puesto en vuestras manos, su vida será por la del otro.

 

25

Y después que acabaron ellos de hacer el holocausto, Jehú dijo á los de su guardia y á los capitanes: Entrad, y matadlos; que no escape ninguno. Y los hirieron á cuchillo: y dejáronlos tendidos los de la guardia y los capitanes, y fueron hasta la ciudad del templo de Baal.

 

26

Y sacaron las estatuas de la casa de Baal, y quemáronlas.

 

27

Y quebraron la estatua de Baal, y derribaron la casa de Baal, é hiciéronla necesaria, hasta hoy.

 

28

Así extinguió Jehú á Baal de Israel.

 

29

Con todo eso Jehú no se apartó de los pecados de Jeroboam hijo de Nabat, que hizo pecar á Israel; á saber, de en pos de los becerros de oro que estaban en Beth-el y en Dan.

 

30

Y Jehová dijo á Jehú: Por cuanto has hecho bien ejecutando lo recto delante de mis ojos, é hiciste á la casa de Achâb conforme á todo lo que estaba en mi corazón, tus hijos se sentarán en el trono de Israel hasta la cuarta generación.

 

31

Mas Jehú no cuidó de andar en la ley de Jehová Dios de Israel con todo su corazón, ni se apartó de los pecados de Jeroboam, el que había hecho pecar á Israel.

 

32

En aquellos días comenzó Jehová á talar en Israel: é hiriólos Hazael en todos los términos de Israel,

 

33

Desde el Jordán al nacimiento del sol, toda la tierra de Galaad, de Gad, de Rubén, y de Manasés, desde Aroer que está junto al arroyo de Arnón, á Galaad y á Basán.

 

34

Lo demás de los hechos de Jehú, y todas las cosas que hizo, y toda su valentía, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel?

 

35

Y durmió Jehú con sus padres, y sepultáronlo en Samaria: y reinó en su lugar Joachâz su hijo.

 

36

El tiempo que reinó Jehú sobre Israel en Samaria, fué veintiocho años.

 

列王纪下 10 章
亚哈的后代被杀
10:1 亚哈王有七十个子孙住在撒马利亚。耶户写了信给城里的领袖、长老,和亚哈子孙的监护人。信上说:
10:2 “你们是监护王后代的人;你们有自己的马车、马匹、武器,和设防的城市。因此,你们接到这信后
10:3 就得在王的后代中选出一个最能干的人来,立他作王,为他争战,保卫他。”
10:4 撒马利亚的领袖们都吓坏了;他们说:“连约何兰王和亚哈谢王都不能对抗耶户,我们怎能对抗他呢?”
10:5 于是总管王宫的大臣和市长,连同长老和监护人,一起送信给耶户,说:“我们是你的仆人,你吩咐我们做的事,我们都愿意做;但我们不要立任何人作王。请照你认为妥当的做吧。”
10:6 耶户再给他们一封信,说:“如果你们归顺我,愿意听我的命令,明天这时候,把亚哈王的子孙们的头都带到耶斯列给我。”亚哈的七十个子孙是由撒马利亚显贵抚养的。
10:7 当耶户的信到的时候,这些显贵把亚哈的七十个子孙都杀了,并且把他们的头装在篮子里,送到耶斯列给耶户。
10:8 有使者来告诉耶户,说亚哈子孙的人头已经带来了。他就命令人把这些人头堆在城门口,堆成两堆,留在那里到次日。
10:9 第二天一早,耶户到城门口去,对那里的民众说:“是我反叛约何兰王,把他杀了;你们没有责任。但这些人是谁杀的呢?
10:10 这证明了上主所说有关亚哈后代的每一句话都要成就。上主已经实现了他藉着以利亚先知所说的预言。”
10:11 于是耶户把亚哈那些住在耶斯列的亲属、官员、亲密的朋友,和祭司,统统杀光,一个也没有留下。
亚哈谢的亲属被杀
10:12 耶户离开耶斯列到撒马利亚去。在路上,一个叫“牧人营”的地方,
10:13 他遇见了犹大王亚哈谢的几个亲属,就问他们:“你们是谁?”他们说:“我们是亚哈谢的亲属,要到耶斯列去,向耶洗碧太后的太子们和王其余的家属问候。”
10:14 耶户命令手下:“活捉他们!”他的部下就抓住他们,耶户在营边的井旁把他们杀了,一共四十二人,一个也没有留下。
亚哈其余的亲属被杀
10:15 耶户再往前走,在路上遇见利甲的儿子约拿达来迎接他,就问候他说:“你对我的诚意跟我对你的一样吗?”约拿达说:“一样。”耶户回答:“那么,伸出手来。”于是耶户拉他上了马车,
10:16 说:“跟我来,来看我多么热心为上主做事。”于是他们一起坐车到撒马利亚。
10:17 到了那里,耶户把亚哈其余的亲属都杀了,一个也没有留下。这一切都照上主告诉以利亚的话实现了。
拜巴力的人被杀
10:18 耶户召集撒马利亚的全部居民,对他们说:“亚哈王对巴力神明的事奉还不够,我要更热心地事奉他。
10:19 你们去召集巴力的所有先知、所有拜巴力的人,和祭司来,不要漏掉一个。我要向巴力献大祭,谁不在那里,谁就得处死。”这是耶户的计谋;他要杀掉所有拜巴力的人。
10:20 于是耶户下令:“要宣布一天专为拜巴力的日子!”通告发出,
10:21 耶户派人送信到以色列各地。所有拜巴力的人都来了,一个也不少。他们进入巴力的庙宇,前后都塞满了人。
10:22 耶户吩咐管圣袍的祭司把袍子带出来给拜巴力的人穿,他照命令做了。
10:23 然后,耶户和利甲的儿子约拿达也进庙里去,对那里的民众说:“你们要确实弄清楚,只准拜巴力的人在这里;敬拜上主的人不可进来。”
10:24 于是他和约拿达进去向巴力献牲祭和烧化祭。耶户已经派了八十个人守在庙外,并且吩咐他们:“你们要把这些人都杀光;要是让一个人逃掉,必须拿自己的命赔偿!”
10:25 耶户一献完祭,对守卫和官长们说:“到里面去,把他们统统杀了!不准一个逃走!”他们就进去,用刀杀了所有的人,把尸体拖出去。然后,他们到庙里的内殿,
10:26 把那里的神柱搬出来烧了。
10:27 这样,他们毁坏了神柱和庙宇,把庙当厕所直到今天。
10:28 这样,耶户从以色列中把拜巴力的事扫除了。
10:29 但是他犯了耶罗波安所犯的罪;耶罗波安在伯特利和但立金牛,领以色列人犯了拜金牛的罪。
10:30 上主对耶户说:“你已经对亚哈的子孙做了我认为对的事,因此我应许你:你的后代要继承你作以色列的王,直到第四代。”
10:31 可是耶户没有全心遵守上主——以色列上帝的法律。相反地,他仿效耶罗波安的行为,领以色列人犯罪。
耶户的死
10:32 那时候,上主开始缩小以色列的领土。叙利亚王哈薛征服了以色列在
10:33 约旦河以东所有的土地,南部直到亚嫩河边的亚罗珥城,包括基列和巴珊的领土,就是迦得、吕便、东玛拿西支族所住的地方。
10:34 耶户其他的事迹,包括他英勇的行为,一一记载在以色列列王史上。
10:35 他死后葬在撒马利亚;他的儿子约哈斯继承他作王。
10:36 耶户在撒马利亚作以色列王共二十八年。


 


分享到:

顶部
10/02 08:34