西班牙语学习网
圣经(历代志上) Capítulo 9
日期:2011-11-27 03:16  点击:246

1 Crónicas

 

Capítulo 9

1

Y CONTADO todo Israel por el orden de los linajes, fueron escritos en el libro de los reyes de Israel y de Judá, que fueron trasportados á Babilonia por su rebelión.

 

2

Los primeros moradores que entraron en sus posesiones en sus ciudades, fueron así de Israel, como de los sacerdotes, Levitas, y Nethineos.

 

3

Y habitaron en Jerusalem de los hijos de Judá, de los hijos de Benjamín, de los hijos de Ephraim y Manasés:

 

4

Urai hijo de Amiud, hijo de Omri, hijo de Imrai, hijo de Bani, de los hijos de Phares hijo de Judá.

 

5

Y de Siloni, Asaías el primogénito, y sus hijos.

 

6

Y de los hijos de Zara, Jehuel y sus hermanos, seiscientos noventa.

 

7

Y de los hijos de Benjamín: Sallu hijo de Mesullam, hijo de Odavía, hijo de Asenua;

 

8

E Ibnías hijo de Jeroham, y Ela hijo de Uzzi, hijo de Michri; y Mesullam hijo de Sephatías, hijo de Rehuel, hijo de Ibnías.

 

9

Y sus hermanos por sus linajes fueron nuevecientos cincuenta y seis. Todos estos hombres fueron cabezas de familia en las casas de sus padres.

 

10

Y de los sacerdotes: Jedaía, Joiarib, Joachîm;

 

11

Y Azarías hijo de Hilcías, hijo de Mesullam, hijo de Sadoc, hijo de Meraioth, hijo de Achîtob, príncipe de la casa de Dios;

 

12

Y Adaías hijo de Jeroham, hijo de Phasur, hijo de Machîas; y Masai hijo de Adiel, hijo de Jazera, hijo de Mesullam, hijo de Mesillemith, hijo de Immer;

 

13

Y sus hermanos, cabezas de las casas de sus padres, en número de mil setecientos sesenta, hombres de grande eficacia en la obra del ministerio en la casa de Dios.

 

14

Y de los Levitas: Semeías, hijo de Hassub, hijo de Azricam, hijo de Hasabías, de los hijos de Merari;

 

15

Y Bacbaccar, Heres, y Galal, y Mattanía hijo de Michâs, hijo de Zichri, hijo de Asaph;

 

16

Y Obadías hijo de Semeías, hijo de Galal, hijo de Iduthum: y Berachîas hijo de Asa, hijo de Elcana, el cual habitó en las aldeas de Nethophati.

 

17

Y los porteros: Sallum, Accub, Talmon, Ahiman, y sus hermanos. Sallum era el jefe.

 

18

Y hasta ahora entre las cuadrillas de los hijos de Leví han sido estos los porteros en la puerta del rey que está al oriente.

 

19

Y Sallum hijo de Core, hijo de Abiasath, hijo de Corah, y sus hermanos los Coraitas por la casa de su padre, tuvieron cargo de la obra del ministerio, guardando las puertas del tabernáculo; y sus padres fueron sobre la cuadrilla de Jehová guardas de la entrada.

 

20

Y Phinees hijo de Eleazar fué antes capitán sobre ellos, siendo Jehová con él.

 

21

Y Zacarías hijo de Meselemia era portero de la puerta del tabernáculo del testimonio.

 

22

Todos estos, escogidos para guardas en las puertas, eran doscientos doce cuando fueron contados por el orden de sus linajes en sus villas, á los cuales constituyó en su oficio David y Samuel el vidente.

 

23

Así ellos y sus hijos eran porteros por sus turnos á las puertas de la casa de Jehová, y de la casa del tabernáculo.

 

24

Y estaban los porteros á los cuatro vientos, al oriente, al occidente, al septentrión, y al mediodía.

 

25

Y sus hermanos que estaban en sus aldeas, venían cada siete días por sus tiempos con ellos.

 

26

Porque cuatro principales de los porteros Levitas estaban en el oficio, y tenían cargo de las cámaras, y de los tesoros de la casa de Dios.

 

27

Estos moraban alrededor de la casa de Dios, porque tenían cargo de la guardia, y el de abrir aquélla todas las mañanas.

 

28

Algunos de estos tenían cargo de los vasos del ministerio, los cuales se metían por cuenta, y por cuenta se sacaban.

 

29

Y otros de ellos tenían cargo de la vajilla, y de todos los vasos del santuario, y de la harina, y del vino, y del aceite, y del incienso, y de los aromas.

 

30

Y algunos de los hijos de los sacerdotes hacían los ungüentos aromáticos.

 

31

Y Mathathías, uno de los Levitas, primogénito de Sallum Coraita, tenía cargo de las cosas que se hacían en sartén.

 

32

Y algunos de los hijos de Coath, y de sus hermanos, tenían el cargo de los panes de la proposición, los cuales ponían por orden cada sábado.

 

33

Y de estos había cantores, principales de familias de los Levitas, los cuales estaban en sus cámaras exentos; porque de día y de noche estaban en aquella obra.

 

34

Estos eran jefes de familias de los Levitas por sus linajes, jefes que habitaban en Jerusalem.

 

35

Y en Gabaón habitaban Jehiel padre de Gabaón, el nombre de cuya mujer era Maachâ;

 

36

Y su hijo primogénito Abdón, luego Sur, Chîs, Baal, Ner, Nadab;

 

37

Gedor, Ahio, Zachârias, y Micloth.

 

38

Y Micloth engendró á Samaán. Y estos habitaban también en Jerusalem con sus hermanos enfrente de ellos.

 

39

Y Ner engendró á Cis, y Cis engendró á Saúl, y Saúl engendró á Jonathán, Malchîsua, Abinadab, y Esbaal.

 

40

E hijo de Jonathán fué Merib-baal, y Merib-baal engendró á Michâ.

 

41

Y los hijos de Michâ: Phitón, Melech, Tharea, y Ahaz.

 

42

Ahaz engendró á Jara, y Jara engendró á Alemeth, Azmaveth, y Zimri: y Zimri engendró á Mosa;

 

43

Y Mosa engendró á Bina, cuyo hijo fué Rephaía, del que fué hijo Elasa, cuyo hijo fué Asel.

 

44

Y Asel tuvo seis hijos, los nombres de los cuales son: Azricam, Bochru, Ismael, Seraía, Obadías, y Hanán: estos fueron los hijos de Asel.

 

 

历代志上 9 章
从流亡返回的人
9:1 所有以色列人都按照家谱被登记在以色列列王史上。犹大人因犯罪而受惩罚,被掳到巴比伦去。
9:2 最先返回自己的城市、住在自己地产上的有以色列平民、祭司、利未人,和圣殿工人。
9:3 犹大、便雅悯、以法莲,和玛拿西支族的人住在耶路撒冷。
9:4 犹大支族有六百九十个家族住在耶路撒冷。犹大的儿子法勒斯的后代中出了乌太作他们的领袖。乌太是亚米忽的儿子,暗利的孙子;他的祖先还有音利和巴尼。犹大的儿子示罗的后代中出了亚帅雅作他们的领袖。亚帅雅是这家族的族长。犹大的儿子谢拉的后代中出了耶乌利作他们的领袖。
9:5 并于上节
9:6 并于上节
9:7 住在耶路撒冷的便雅悯族人的名字如下:撒路——米书兰的儿子,何达威雅的孙子,哈西努的曾孙、伊比尼雅——耶罗罕的儿子、以拉——乌西的儿子,米基利的孙子、米书兰——示法提雅的儿子,流珥的孙子,伊比尼雅的曾孙。
9:8 并于上节
9:9 便雅悯支族有九百五十六个家族住在耶路撒冷。以上所记的人都是家族族长。
定居耶路撒冷的祭司
9:10 以下是住在耶路撒冷的祭司:耶大雅、耶何雅立、雅斤、亚萨利雅(圣殿总管希勒家的儿子;他的祖先有米书兰、撒督、米拉约、亚希突)、亚大雅(耶罗罕的儿子;他的祖先有巴施户珥、玛基雅)、玛赛(亚第业的儿子;他的祖先有雅希细拉、米书兰、米实利密、音麦)。
9:11 并于上节
9:12 并于上节
9:13 作家族族长的祭司共有一千七百六十人;他们都善于处理圣殿的事务。
定居耶路撒冷的利未人
9:14 以下是住在耶路撒冷的利未人:示玛雅(哈述的儿子;他的祖先有押利甘、哈沙比雅,属于米拉利宗族)、拔巴甲、黑勒施、迦拉、玛探雅(米迦的儿子;他的祖先有细基利、亚萨)、俄巴底(示玛雅的儿子;他的祖先有迦拉、耶杜顿)、比利家(亚撒的儿子,以利加拿的孙子;他们住在尼陀法城地区)。
9:15 并于上节
9:16 并于上节
定居耶路撒冷的圣殿守卫
9:17 住在耶路撒冷的圣殿守卫如下:沙龙、亚谷、达们、亚希幔。沙龙是他们的领袖。
9:18 他们这宗族的人在那时期经常驻扎在王门东边入口处当守卫;他们从前是利未营的守门人。
9:19 以比雅撒的孙子,可利的儿子沙龙,跟他的可拉族弟兄们,负责守卫圣幕的入口;他们的祖先是负责守卫上主的营幕的。
9:20 以利亚撒的儿子非尼哈曾经作过他们的队长。上主与他同在。
9:21 米施利米雅的儿子撒迦利雅也是上主圣幕入口处的守卫。
9:22 一共有两百十二人被选出来看守入口处和门。他们是各按自己所住的村庄登记在族谱上的。大卫王和撒母耳先见把这重任交托他们。
9:23 他们和他们的后代继续守卫圣殿的门。
9:24 有东门、西门、南门、北门,每个门有一名守卫长。
9:25 这些守卫由住在他们村子里的亲戚协助,轮流守卫,每一次守卫七天。
9:26 四个守卫长都是利未人,负最大的责任。他们也负责看管圣殿里的房间和库房。
9:27 他们住在圣殿周围;因为他们负责守卫圣殿,每天早晨负责开圣殿的门。
其他的利未人
9:28 其他的利未人负责看管礼拜用的器皿。每次使用这些器皿时,拿出去,放回来,他们都要点清数目。
9:29 其余的利未人保管其他的圣殿器具和面粉、酒、橄榄油、香、香料等物。
9:30 但负责调配香料的工作是属于祭司的。
9:31 利未人可拉宗族沙龙的长子玛他提雅负责预备烤的祭物。
9:32 哥辖宗族的人负责预备每安息日圣殿所需要的供饼。
9:33 有些利未家族的人负责圣殿音乐。这些家族的族长住在圣殿里的一部分房间;他们不做其他工作,因为他们日夜都要供职。
9:34 以上所记的人,根据族谱,都是利未各家族的族长;他们都住在耶路撒冷。
扫罗王的祖先和后代(代上8:29-38
9:35 耶利开创了基遍城,定居在那里。他的妻子名叫玛迦。
9:36 他的长子叫亚伯顿;他其他的儿子是苏珥、基士、巴力、尼珥、拿答、
9:37 基多、亚希约、撒迦利雅、米基罗。
9:38 米基罗是示米暗的父亲。他们的后代住在耶路撒冷,离他们本宗族的其他家族不远。
9:39 尼珥生基士;基士生扫罗。扫罗有四个儿子——约拿单、麦基·舒亚、亚比拿达、伊施·巴力。
9:40 约拿单生米力·巴力;米力·巴力生米迦。
9:41 米迦有四个儿子——比敦、米勒、他利亚、亚哈斯。
9:42 亚哈斯生雅拉。雅拉有三个儿子——亚拉篾、亚斯玛威、心利。心利生摩撒;
9:43 摩撒生比尼亚;比尼亚生拉法;拉法生以利亚萨;以利亚萨生亚悉。
9:44 亚悉有六个儿子——亚斯利干、波基路、以实玛利、示亚利雅、俄巴底雅、哈难。


 


分享到:

顶部
10/02 10:41