西班牙语学习网
圣经(历代志下) Capítulo 10
日期:2011-11-27 08:05  点击:229

2 Crónicas

 

Capítulo 10

1

Y ROBOAM fué á Sichêm porque en Sichêm se había juntado todo Israel para hacerlo rey.

 

2

Y como lo oyó Jeroboam hijo de Nabat, el cual estaba en Egipto, donde había huído á causa del rey Salomón, volvió de Egipto.

 

3

Y enviaron y llamáronle. Vino pues Jeroboam, y todo Israel, y hablaron á Roboam, diciendo:

 

4

Tu padre agravó nuestro yugo: afloja tú, pues, ahora algo de la dura servidumbre, y del grave yugo con que tu padre nos apremió, y te serviremos.

 

5

Y él les dijo: Volved á mí de aquí á tres días. Y el pueblo se fué.

 

6

Entonces el rey Roboam tomó consejo con los viejos, que habían estado delante de Salomón su padre cuando vivía, y díjoles: ¿Cómo aconsejáis vosotros que responda á este pueblo?

 

7

Y ellos le hablaron, diciendo: Si te condujeres humanamente con este pueblo, y los agradares, y les hablares buenas palabras, ellos te servirán perpetuamente.

 

8

Mas él, dejando el consejo que le dieron los viejos, tomó consejo con los mancebos que se habían criado con él, y que delante de él asistían;

 

9

Y díjoles: ¿Qué aconsejáis vosotros que respondamos á este pueblo, que me ha hablado, diciendo: Alivia algo del yugo que tu padre puso sobre nosotros?

 

10

Entonces los mancebos que se habían criado con él, le hablaron, diciendo: Así dirás al pueblo que te ha hablado diciendo, Tu padre agravó nuestro yugo, mas tú descárganos: así les dirás: Lo más menudo mío es más grueso que los lomos de mi padre.

 

11

Así que, mi padre os cargó de grave yugo, y yo añadiré á vuestro yugo: mi padre os castigó con azotes, y yo con escorpiones.

 

12

Vino pues Jeroboam con todo el pueblo á Roboam al tercer día: según el rey les había mandado deciendo: Volved á mí de aquí á tres días.

 

13

Y respondióles el rey ásperamente; pues dejó el rey Roboam el consejo de los viejos,

 

14

Y hablóles conforme al consejo de los mancebos, diciendo: Mi padre agravó vuestro yugo, y yo añadiré á vuestro yugo: mi padre os castigó con azotes, y yo con escorpiones.

 

15

Y no escuchó el rey al pueblo; porque la causa era de Dios, para cumplir Jehová su palabra que había hablado, por Ahías Silonita, á Jeroboam hijo de Nabat.

 

16

Y viendo todo Israel que el rey no les había oído, respondió el pueblo al rey, diciendo: ¿Qué parte tenemos nosotros con David, ni herencia en el hijo de Isaí? ¡Israel, cada uno á sus estancias! ¡David, mira ahora por tu casa! Así se fué todo Israel á sus estancias.

 

17

Mas reinó Roboam sobre los hijos de Israel que habitaban en las ciudades de Judá.

 

18

Envió luego el rey Roboam á Adoram, que tenía cargo de los tributos; pero le apedrearon los hijos de Israel, y murió. Entonces se esforzó el rey Roboam, y subiendo en un carro huyó á Jerusalem.

 

19

Así se apartó Israel de la casa de David hasta hoy.

 

 

历代志下 10 章
北部支族的反叛(王上12:1-20
10:1 罗波安到示剑去;以色列人都聚集在那里,拥立他作王。
10:2 尼八的儿子耶罗波安因逃避所罗门王到埃及去;他一听到罗波安作王的消息就从埃及赶回来。
10:3 于是北部支族的人民派人去请他来,然后跟他一起去见罗波安,对他说:
10:4 “你父亲所罗门使我们背负重担。如果你减轻我们的担子,使我们的生活过得去,我们就归顺你。”
10:5 罗波安说:“你们三天后再来。”于是他们走了。
10:6 罗波安王征询几个元老的意见;他们曾经作过他父亲所罗门王的顾问。他问他们:“你们认为我该怎样回答这些人呢?”
10:7 他们说:“你要善待这些人,使他们高兴,答覆他们时说些好话,他们就会永远服事你。”
10:8 可是,罗波安不理会这些元老的话,却去找一些年轻人;他们是跟他一起长大的,现在作他的顾问。
10:9 罗波安问他们:“你们有什么建议?那些人要求我减轻他们的担子,我该怎样回答他们?”
10:10 他们说:“你可以这样告诉他们:‘我的小指头比我父亲的腰还粗呢!
10:11 我父亲给你们重担,我要给你们更重的担;他用鞭子打你们,我要用刺棒击打你们!’”
10:12 三天以后,耶罗波安和所有人民照罗波安王的指示,再到他面前。
10:13 王不听元老的建议,却照着年轻人的建议对人民说凶狠的话。他说:“我父亲给你们重担,我要给你们更重的担;他用鞭子打你们,我要用刺棒击打你们!”
10:14 并于上节
10:15 王不理会人民的要求;他不知道这是主上帝的旨意,为要实现他藉着示罗人亚希雅先知对尼八的儿子耶罗波安所说的话。
10:16 以色列人民见王不接纳他们的要求就喊着说:大卫跟我们有什么关系?耶西的儿子对我们毫无益处!以色列人哪,我们回老家吧!让大卫家看顾自己吧!于是,以色列人民反叛回家去了;
10:17 罗波安只作住在犹大地区的人民的王。
10:18 罗波安王派劳工总管亚多兰到以色列人那里去,以色列人用石头把他打死。这时,罗波安慌忙坐上马车,逃回耶路撒冷。
10:19 从此,以色列北国的人民一直反叛大卫王朝。


 


分享到:

顶部
10/02 12:27