西班牙语学习网
西班牙语故事:El Gran Palacio de la Mentira
日期:2022-06-19 20:56  点击:305
 Todos los duendes se dedicaban a construir dos palacios, el de la verdad y el de la mentira. Los ladrillos del palacio de la verdad se creaban cada vez que un niño decía una verdad, y los duendes de la verdad los utilizaban para hacer su castillo. Lo mismo ocurría en el otro palacio, donde los duendes de la mentira construían un palacio con los ladrillos que se creaban con cada nueva mentira. Ambos palacios eran impresionantes, los mejores del mundo, y los duendes competían duramente porque el suyo fuera el mejor.
Tanto, que los duendes de la mentira, mucho más tramposos y marrulleros, enviaron un grupo de duendes al mundo para conseguir que los niños dijeran más y más mentiras. Y como lo fueron consiguiendo, empezaron a tener muchos más ladrillos, y su palacio se fue haciendo más grande y espectacular. Pero un día, algo raro ocurrió en el palacio de la mentira: uno de los ladrillos se convirtió en una caja de papel. Poco después, otro ladrillo se convirtió en arena, y al rato otro más se hizo de cristal y se rompió. Y así, poco a poco, cada vez que se iban descubriendo las mentiras que habían creado aquellos ladrillos, éstos se transformaban y desaparecían, de modo que el palacio de la mentira se fue haciendo más y más débil, perdiendo más y más ladrillos, hasta que finalmente se desmoronó.
Y todos, incluidos los duendes mentirosos, comprendieron que no se pueden utilizar las mentiras para nada, porque nunca son lo que parecen y no se sabe en qué se convertirán.
所有的妖精都献身于建造两座宫殿,一座是真理的宫殿,一座是谎言的宫殿。每当一个孩子说出一个真理时,真理宫砖就会被创造出来,而真理地精则用它们来建造他们的城堡。同样的事情也发生在另一个宫殿里,谎言的妖精们用每一个新谎言创造的砖块建造了一座宫殿。两座宫殿都令人印象深刻,是世界上最好的,而地精们为了成为最好的宫殿而努力竞争。
以至于撒谎的妖精,更多的骗子和骗子,派出一群妖精进入这个世界,让孩子们说越来越多的谎言。当他们得到它时,他们开始有更多的砖块,他们的宫殿变得更大更壮观。但是有一天,谎言的宫殿里发生了一件奇怪的事情:一块砖变成了一个纸盒。不一会儿,又一块砖变成了沙子,又过了一会又变成了玻璃,碎了。就这样,一点一点地,造就这些砖的谎言每一次被发现,都被转化、消失,以至于谎言的殿堂变得越来越虚弱,失去的砖越来越多,直到最后分崩离析。
每个人,包括说谎的精灵,都明白你不能用谎言来做任何事情,因为它们从来都不是它们看起来的样子,你也不知道它们会变成什么。

分享到:

顶部
10/02 12:17