西班牙语学习网
西班牙语故事:Brodek, el dragón del día y la noche
日期:2022-06-19 20:57  点击:288
 Llegó el día. El joven dragón Brodek tendría que elegir su bando, y convertirse en un dragón de la noche o en un dragón de la luz. Ambos grupos, enemigos naturales, se odiaban a muerte, y cada dragón, al llegar su tiempo, tenía que escoger uno de los bandos y formar parte de su ejército.
Casi todos se decidían siendo aún peque?os, y se entrenaban durante a?os, antes del cambio definitivo. Pero Brodek no lo tenía claro. Y ya no le quedaba tiempo. Al amanecer, sus alas se cubrirían con el azul de la noche o el dorado del sol, y permanecerían así para siempre, y todo su ser odiaría al sol o a la luna sin poderlo remediar. Era el precio del mágico y funesto don de escupir fuego.
Por eso Brodek había ido a pensar al bosque, donde esperaba encontrar una respuesta. Pero allí, sentado, en el silencio de la noche, no había respuestas. Sólo una luna llena blanca y preciosa, con pálidos brillos de plata. Y el viento en las hojas de los árboles, más suave y frío que de constumbre, como despidiéndose del joven dragón. Y la noche, una noche profunda llena de estrellas lejanas... Por nada del mundo quería Brodek convertirse en un dragón de la luz para odiar toda esa maravilla, y sintió cómo sus alas comenzaban a te?irse lentamente con el color de la noche.
Pero la noche fue perdiendo fuerza para dar paso a las primeras luces del alba. Era ese uno de los momentos favoritos del dragón, y disfrutó de los tonos rosados del cielo, del suave calor del primer rayo de sol en la cara, de los brillos de cristal y fuego en las aguas y de la alegría que despertaban en el bosque los primeros cantos de los pajarillos... No, tampoco quería ser un dragón de la noche para odiar tantísima belleza.
Y antes de que las lágrimas inundaran sus ojos, antes incluso de saber cuál era el color definitivo de sus alas, Brodek voló hasta la laguna, se sumergió cuanto pudo en ella para calmar su sed de paz, y voló hacia el cielo, tan alto como pudo, como tratando de escapar de la injusta tierra y de su cruel destino. Y cuando estuvo tan lejos que el frío le impedía mover las alas, abrió la boca para soltar su gran llamarada, como queriendo gastarla completamente, o no haberla tenido nunca.
Pero en lugar de fuego, de su boca surgió una finísima capa de escarcha que cubrió los campos, como si su deseo de paz y el agua de la laguna hubieran obrado un milagro. Y sólo entonces descubrió que no sería un dragón de la noche, ni un dragón de la luz, pues una de sus alas pertenecía a la luna, y la otra la sol.
Y cada cierto tiempo, Brodek vuelve a decorar los campos con su mágico aliento escarchado, como queriendo recordar al mundo que no es necesario elegir entre el día y la noche cuando no se sabe odiar.
那天来了。年轻的龙布罗德克必须选择自己的一方,成为黑夜之龙或光明之龙。两个族群,天敌,彼此仇恨至死,而每条龙,当他的时代到来时,都必须选择一方并成为他军队的一部分。
几乎所有人都在他们还小的时候就做出了决定,并且在最终改变之前,他们训练了多年。但布罗德克并不清楚。而且没有时间了。黎明时分,他的翅膀会被夜之蓝或太阳之金所覆盖,并且永远如此,他整个人都会憎恨太阳或月亮而无法补救。这是呼吸火焰的神奇而致命的礼物的代价。
于是布罗德克走进树林去思考,希望能找到答案。但是在寂静的夜里坐在那里,没有答案。只是一个美丽的白色满月,带着淡银色的光芒。和树叶间的风,比平时更柔和,更冷,仿佛在和幼龙说再见。而黑夜,一个充满遥远星辰的深夜…… 布罗德克根本不想变成一条光之巨龙来憎恨这一切,他感觉到自己的翅膀开始慢慢地变成夜色。
但是黑夜正在失去力量,让位于黎明的第一道曙光。这是龙最喜欢的时刻之一,他享受着天空的玫瑰色,享受第一缕阳光照在他脸上的柔和温暖,享受水中玻璃和火光的闪光,以及它们在森林中激起的欢乐. 小鸟的第一首歌... 不,我也不想成为黑夜之龙,讨厌这么多的美女。
还没等他泪流满面,甚至在他知道自己翅膀最终的颜色之前,布罗德克就飞到了泻湖,尽可能地深入泻湖以解渴,然后翱翔到天空,尽可能高,仿佛试图逃离不公正的土地及其残酷的命运。而当他距离太远,冷得无法动弹翼的时候,他张开嘴,释放出自己的大火,仿佛想要将它彻底用完,或者永远也不要。
但不是火,而是一层细霜从他的嘴里升起,覆盖了田野,仿佛他对和平的渴望和泻湖的水创造了奇迹。这才发现,它既不是黑夜之龙,也不是光之龙,因为它的翅膀是月亮的,而太阳的翅膀。
并且时不时地,布罗德克用他那神奇的冰霜气息回来装点田野,仿佛在提醒世人,当你不知道如何憎恨的时候,没有必要在白天和黑夜之间做出选择。
 

分享到:

顶部
10/02 12:17