西班牙语学习网
西班牙语故事:La cola de león
日期:2022-06-26 10:01  点击:353
   En una peque?a aldea vivía un ni?o llamado Leo. Era un chico delgado y bajito, y vivía siempre con el miedo en el cuerpo, pues algunos chicos de un pueblo vecino acosaban del pobre Leo y trataban de divertirse a su costa.
  Un día, un joven mago que estaba de paso por la aldea vio las burlas. Cuando los chicos se marcharon, se acercó a Leo y le regaló una preciosa cola de león, con una peque?a cinta que permitía sujetarla a la cintura.
  - Es una cola mágica. Cuando la persona que la lleva actúa valientemente, esa persona se convierte en un fierísimo león.
  Habiendo visto los poderes de aquel joven mago algunos días antes durante sus actuaciones, Leo no dudó de sus palabras, y desde aquel momento llevaba la cola de león colgando de su cintura, esperando que aparecieran los chicos malos para darles un buen escarmiento.
  Pero cuando llegaron los chicos, Leo tuvo miedo y trató de salir corriendo. Sin embargo, pronto lo alcanzaron y lo rodearon. Ya iban a comenzar las bromas y empujones de siempre, cuando Leo sintió la cola de león colgando de su cintura. Entonces el ni?o, juntando todo su coraje, tensó el cuerpo, cerró los pu?os, se estiró, levantó la cabeza, miró fijamente a los ojos a cada uno de ellos, y con toda la calma y fiereza del mundo, prometió que si no le dejaban tranquilo en ese instante, uno de ellos, aunque sólo fuera uno, se arrepentiría para siempre, hoy, ma?ana, o cualquier otro día... y siguió mirándolos a los ojos, con la más dura de sus miradas, dispuesto a cumplir lo que decía.
  Leo sintió un gran escalofrío. Debía ser la se?al de que se estaba transformando en un león, porque las caras de los chicos cambiaron su gesto. Todos dieron un paso atrás, se miraron unos a otros, y finalmente se marcharon de allí corriendo. Leo tuvo ganas de salir tras ellos y destrozarlos con su nueva figura, pero cuando intentó moverse, sintió sus piernas cortas y normales, y tuvo que abandonar esa idea.
  No muy lejos, el mago observaba sonriente, y corrió a felicitar a Leo. El ni?o estaba muy contento, aunque algo desilusionado porque su nueva forma de león hubiera durado tan poco, y no le hubiera permitido luchar con aquellos chicos.
  - No hubieras podido, de todas formas- le dijo el mago- Nadie lucha contra los leones, pues sólo con verlos, y saber lo fieros y valientes que son, todo el mundo huye. ?Has visto alguna vez un león luchando?
  Era verdad. No recordaba haber visto nunca un león luchando. Entonces Leo se quedó pensativo, mirando la cola de león. Y lo comprendió todo. No había magia, ni transformaciones, ni nada. Sólo un buen amigo que le había ense?ado que los abusones y demás animalejos cobardes nunca se atreven a enfrentarse con un chico valiente de verdad.
  在一个小村庄里住着一个名叫利奥的男孩。他是一个又瘦又矮的男孩,他总是活在恐惧中,因为邻镇的一些男孩骚扰了可怜的利奥,并试图以他为代价取乐。
  一天,一位路过村庄的年轻巫师看到了这些嘲讽。当男孩们离开时,他走近利奥,给了他一条漂亮的狮子尾巴,还有一条小丝带,可以让他把它系在腰上。
  - 这是一条神奇的尾巴。戴上它的人勇敢行事,那个人就变成了凶猛的狮子。
  前几天在表演中见识过那个年轻魔术师的实力,雷欧没有怀疑他的话,从那一刻起,他就将狮子尾巴挂在腰间,等待坏人出现,给他们一个好消息。课。
  但是当男孩们到达时,里奥很害怕,并试图逃跑。然而,他们很快就追上了他并包围了他。往常的开玩笑和推搡就要开始了,就在利奥感觉到狮子的尾巴垂在腰间的时候。然后男孩鼓起所有的勇气,绷紧了身体,握紧了拳头,伸了个懒腰,抬起头,盯着每个人的眼睛,以世间所有的平静和凶猛,他承诺,如果他不在那一刻,他们没有让他一个人呆着,他们中的一个,即使只有一个,也会永远后悔,今天,明天,或者任何一天……他一直盯着他们的眼睛,用他最严厉的看起来,准备完成他想要的。他说了什么。
  雷欧感到一阵寒意。这一定是他正在变成一头狮子的迹象,因为男孩们的脸色都变了。他们都后退了一步,面面相觑,最终逃跑了。利奥想用自己的新身形去追杀他们,但当他试图移动时,他的腿又短又正常,他不得不放弃这个想法。
  不远处,巫师笑眯眯地看着,跑去恭喜雷奥。男孩很高兴,虽然有些失望,他的新狮子形态持续时间如此之短,并且不允许他与那些男孩战斗。
  - 无论如何,你不可能有 - 魔术师告诉他 - 没有人与狮子战斗,因为只要看到它们,知道它们有多凶猛和勇敢,每个人都会逃跑。你见过狮子打架吗?
  这是真的。他不记得曾经见过狮子打架。然后利奥若有所思,看着狮子的尾巴。而他什么都明白。没有魔法,没有转变,什么都没有。只是一个好朋友,他教会了他欺负者和其他懦弱的小动物永远不敢面对一个真正勇敢的男孩。
 

分享到:

顶部
10/02 08:27