西班牙语学习网
西班牙语阅读:El exprimidor de nubes
日期:2022-06-28 19:58  点击:211
 Sabidina era una niña que trabajaba limpiando y cuidando el edificio del consejo de los sabios del reino. Era una niña muy lista y estudiosa, y cuando tuvo la ocasión de aprender cerca de tantos sabios, no dejó pasar la oportunidad. Sin embargo, después de llevar un año con ellos, escuchando a hurtadillas sus reunioes, estaba muy preocupada: los sabios nunca hablaban de nada nuevo, todo era contar historias de cuando hicieron esto, o cuando aprendieron lo otro.
Sabidina había ido leyendo todos los libros de los que hablaban los sabios, y de todos los temas que mencionaban, pero llegó un momento en que ya no sabía qué aprender, porque ya no contaban nada nuevo, así que Sabidina comenzó a leer nuevos libros por su cuenta sobre miles de cosas nuevas.
Sucedió que en aquel país llegó una sequía muy larga, algo que nunca había ocurrido en aquel lugar del mundo. Los sabios propusieron sus soluciones, pero como era algo que nunca habían vivido ni se habían molestado en estudiar, todas sus propuestas resultaron ineficaces. Sabidina, que se había convertido en una experta sobre el clima, viendo que sabía mucho más, se atrevió un día a interrumpir las deliberaciones de los sabios para proponer algunas soluciones. Los sabios, sin embargo, no le hicieron ni caso; dijeron que era un niña, que ellos eran los expertos, y que no les molestase más.
Sabidina se sintió tan triste y ofendida, que a partir de aquel día dejó de asistir al edificio del consejo, y se encerró en el desván de su casa. Sólo salió de allí varios días después, empujando un carrito, y se fue directa a ver al rey, a quien mostró su invento: una extraña máquina con muchos botones y una larguísima tuba.
-Este es el exprimidor de nubes-dijo Sabidina-y acabará con la sequía.
-Hummm -comentó el rey, indrédulo - ¿de verdad funciona esto?
Sabidina se inclinó sobre la máquina y pronunció algunas palabras en voz baja, que se transformaron en unos extraños ruidos graves que salieron por la tuba como por un altavoz. Al poco, comenzó a caer una ligera lluvia que cesó al poco rato.
- ¿Has hecho magia?-dijo el rey- ¿eres una bruja?
- ¡Qué va!- respondió Sabidina-sólo es un poco de ciencia.
El rey se mostró entusiasmado y mandó llamar a los sabios para que vieran el invento, y Sabidina volvió a hacer una pequeña demostración. Los sabios entonces comenzaron a elucubrar sobre el genial invento: que si estaría basado en la rugosidad atmosférica, que si era producto de un espejismo lunar y otras tantas cosas igualmente ignorantes sobre el tema que arrancaban de Sabidina ligeras sonrisas.
Y al rato de comenzar a hablar los genios, comenzó a llover con una fuerza increible, como no se había visto nunca. Los sabios sigiueron hablando, y llovió aún con más fuerza, hasta tal punto, que el rey pidió a Sabidina que desconectara la máquina. La niña apagó la máquina y cesó de llover, y ante las miradas atónitas de todos, les explicó:
 
- El exprimidor de nubes sólo es un traductor. Traduce las palabras y las amplifica para que las nubes puedan entenderlas
- Y entonces, ¿por qué se pone a llover? -preguntó el rey
- ¡Ah!, eso es sólo porque las nubes tienen muy buen humor, y ¡lloran de risa cada vez que oyen una tontería!
萨比迪娜是一个打扫卫生的女孩,负责王国智者议会的建设。她是一个非常聪明好学的女孩,当她有机会向这么多智者学习时,她抓住了这个机会。然而,和他们相处了一年,偷听他们的会议,我很担心:圣人从来没有谈论过什么新鲜事,都是在讲他们什么时候做的,或者他们什么时候知道的。
萨比迪娜一直在阅读所有智者们谈论的书籍,以及他们提到的所有话题,但有一段时间她不再知道该学什么,因为他们不再有任何新东西,所以萨比迪娜开始阅读新书自己。你的帐户关于成千上万的新事物。
碰巧那个国家发生了一场很长的干旱,这是世界上那个地区从未发生过的事情。圣人提出了他们的解决方案,但由于这是他们从未经历过或费心研究的事情,他们的所有建议都被证明是无效的。成为气候专家的萨比迪娜,见自己知道的多得多,总有一天敢打断智者的讨论,提出一些解决办法。然而,圣人并没有理会他。她们说是女孩子,她们是专家,不打扰她们了。
萨比迪娜感到非常难过和被冒犯,从那天起她不再去议会大楼,把自己锁在她家的阁楼里。几天后他才离开那里,推着一辆马车直奔国王,向他展示了他的发明:一台带有许多按钮和一个很长的大号的奇怪机器。
“这是压云机,”萨比迪娜说,“它将结束干旱。”
——嗯——国王难以置信地评论道——这真的有用吗?
萨比迪娜靠在机器上,低声说了几句话,变成了奇怪的低沉声音,从大号中传出,仿佛是从扩音器里传出来的。很快,一场小雨开始落下,没多久就停了。
- 你施过魔法吗? - 国王说 - 你是女巫吗?
- 不可能! - 萨比迪娜回答 - 这只是一点科学。
国王兴致勃勃,派智者来看看这个发明,萨比迪娜又做了一个小示范。智者们随后开始猜测这个绝妙的发明:它是否会基于大气的粗糙度,是否是月球海市蜃楼和其他许多同样无知的事物的产物,这让萨比迪娜微微一笑。
而在天才们开口后不久,便下起了前所未有的大雨。智者继续说话,雨下得更大了,以至于国王要求萨比迪娜关掉机器。女孩关掉机器,雨停了,在众人惊讶的目光下,她解释道:
 
- 云压缩器只是一个翻译器。翻译单词并放大它们,以便云可以理解它们
- 然后,为什么开始下雨了?问国王
- 啊,那只是因为云很幽默,每次听到废话都会笑出声来!

分享到:

顶部
10/01 21:34