西班牙语学习网
西班牙语阅读:El joven artesano
日期:2022-06-28 20:06  点击:257
   Había una vez un joven a quien gustaban tanto las marionetas que se convirtió en aprendiz de artesano. Pero era muy torpe, y su maestro y compa?eros constantemente le decían que no tenía habilidad para ello y nunca llegaría a nada.
  Sin embargo, tanto le gustaba que trabajaba día tras día por mejorar. Y aún así, siempre encontraban fallos en sus mu?ecos, hasta que terminaron echándole de la escuela. Entonces, decidido a no rendirse, aquel joven dedicó desde aquel día todo su empe?o a hacer un mu?eco, sólo uno. Siempre hacía la misma marioneta, y en cuanto detectaba un fallo, la abandonaba y volvía a empezar desde cero.
  Pasaron los a?os, y con cada nuevo intento su mu?eco era un poco mejor. Y aunque su marioneta era mucho más bella que cualquiera de las que hacían sus antiguos compa?eros, no dejaba de intentar que fuera perfecta. Así, el hombre no ganaba dinero y como era muy pobre muchos se reían de él.
  Cuando aquel pobre artesano llegó a viejecito, su marioneta era realmente maravillosa. Tanto, que finalmente un día, tras mucho trabajo, terminó el mu?eco y dijo: "No encuentro ningún defecto, esta vez ya es perfecto", y por primera vez en todos aquellos a?os, en lugar de abandonar el mu?eco, lo colocó en un estante, verdaderamente satisfecho y feliz.
  从前有一个年轻人,他非常喜欢木偶,所以他成为了一名见习工匠。但是他很笨拙,老师和同学们不断地告诉他,他没有本事,一事无成。
  然而,他非常喜欢它,以至于他日复一日地努力改进。而且,他们总是对他的娃娃挑毛病,直到他们最终把他踢出学校。于是,决心不放弃,从那天起,那个年轻人倾注了所有的心血,只做一个娃娃。他总是做同一个傀儡,一旦发现错误,他就放弃它,从头开始。
  几年过去了,每一次新的尝试,他的娃娃都变得更好了。尽管他的傀儡比他以前的任何同伴都漂亮得多,但他并没有停止努力让它变得完美。于是,这个人没有挣到钱,因为他很穷,所以很多人嘲笑他。
  当那个可怜的工匠老了,他的傀儡真是太棒了。以至于终于有一天,经过大量的工作,他完成了娃娃并说:“我找不到任何瑕疵,这次完美”,这些年来第一次,而不是放弃娃娃,他把它放在架子上,真的很满足,很开心。
 

分享到:

顶部
10/01 19:23