西班牙语学习网
西班牙语阅读:El torito Chispa Brava
日期:2022-06-28 20:07  点击:309
   Roque estaba llorando en el patio. Algunos de sus compa?eros se habían estado metiendo con él, como hacían frecuentemente, y no había nada que le diera más rabia. Pero por mucho que les dijera, gritara o amenazara, no dejaban de hacerlo.
  Un chico mayor, que lo había visto todo, se acercó y le dijo:
  - Si quieres que no te vuelva a ocurrir eso, tendrás que llegar a ser como El torito Chispa Brava. ?Te cuento su historia?
  - ?Sí!
  - Chispa Brava era un toro de lidia que una vez pudo ver una televisión desde el prado. Televisaban una corrida de toros, y al ver cuál iba a ser su final, dedicó el resto de su vida a prepararse para aquel día, el de su corrida. Y no tardó en llegar.
  Cuando salió a la plaza, recibió un primer puyazo en el lomo. Era muy doloroso, y sintió cómo su sangre de toro le pedía a gritos venganza. Pero él sabía lo que tenía que hacer, y se quedó inmóvil. Pronto apareció el torero provocándole con su capote al viento y su traje rojo. Volvió a sentir las mismas ganas de clavarle los cuernos bien adentro, pero nuevamente, tragó saliva y siguió quieto. No importó que siguieran tratando de animar al torito con puyas, banderillas y muletas: siguió tan quieto, que al cabo de un rato, toda la plaza estaba silbando y abucheando, hasta que decidieron cambiar de toro, porque resultó el toro más aburrido que se recuerda. Así que Chispa Brava fue devuelto a su prado para seguir vivviendo tranquilamente. Y nunca más trataron de torearle, porque todos sabían que claramente no servía para las corridas.
  - ?Y eso que tiene que ver conmigo? - preguntó Roque.
  - Pues todo, chico. A Chispa Brava le llevaron a una plaza de toros porque querían divertirse a su costa. Cuanto más hubiera respondido al capote y las banderillas, más se habrían divertido, y no habrían parado hasta terminar la corrida. A ti te pasa lo mismo con esos abusones. Se divierten a tu costa porque ven lo mucho que te enfadas, y eso les hace una gracia macabra. Pero si hicieras como Chispa Brava, y no respondieras a nada, se aburrirían y buscarían a otro, o se irían a hacer algo que les resultase más divertido.
  Roque no terminaba de creérselo. Pero en los días siguientes trató de hacer caso a aquel chico mayor. Le costó mucho hacerse el indiferente las primeras veces que se reían de él, pero no fueron muchas, porque todo resultó como había dicho el chico, y en unos pocos días, los abusones habían encontrado cosas más divertidas que hacer que meterse con Roque.
  罗克在院子里哭泣。他的一些同学一直在挑剔他,就像他们经常做的那样,没有什么比他更生气的了。但无论我告诉他们多少,喊叫或威胁他们,他们都没有停止这样做。
  一个大男孩看到了这一切,走到他跟前说:
  - 如果您希望这种情况不再发生在您身上,您将不得不变得像 El torito Chispa Brava 一样。要我告诉你他的故事吗?
  - 是的!
  - Chispa Brava 是一头斗牛,曾经可以在草地上看电视。他们正在转播一场斗牛,并看到它的结局,他将余生都献给了为那一天做准备,他的斗牛。而且没多久就来了。
  当他走出广场时,他的背部受到了第一拳。非常痛苦,他感到自己的牛血在尖叫着要报复。但他知道自己必须做什么,他愣住了。很快,斗牛士出现了,他的斗篷和他的红色西装在风中激怒了他。他也有同样的渴望,想再次把他的角深深地插进她的体内,但又一次,他用力咽了咽口水,一动不动。没关系,他们一直试图用puyas,banderillas和拐杖鼓励这只小公牛:他保持不动,过了一会儿,整个斗牛场都在吹口哨和嘘声,直到他们决定改变公牛,因为他转身成为他们见过的最无聊的公牛。记住。于是 Spark Brava 回到了他的草地,继续平静地生活。而且他们再也没有和他打过架,因为谁都知道他显然不擅长斗牛。
  - 那和我有什么关系?洛克问道。
  - 好吧,一切,男孩。 Chispa Brava 被带到斗牛场,因为他们想以他为代价获得乐趣。他对capote和banderillas的反应越多,他们就会越开心,直到斗牛结束,他们才会停下来。那些恶霸也会发生同样的事情。他们以你为代价获得乐趣,因为他们看到你有多生气,这让他们非常有趣。但如果你确实喜欢 Brave Spark,但没有回应任何事情,他们会觉得无聊并找其他人,或者去做一些更有趣的事情。
  罗克不太相信。但在接下来的几天里,他试图关注那个年长的男孩。第一次嘲笑他的时候,他很难表现得无动于衷,但没有多少,因为一切都如男孩所说的那样,几天后,恶霸们找到了比捣乱更有趣的事情罗克。
 

分享到:

顶部
10/01 19:29