西班牙语学习网
西班牙语阅读:Navidades forzosas
日期:2022-06-28 20:21  点击:255
   Hubo una vez un hombre tan harto de ver tantas cosas malas por el mundo, que una Navidad deseó que todo el mundo fuera bueno y tuviera espíritu navide?o. Y resultó que, mágicamente, su deseo se vio cumplido. Cuando salió a la calle, todo el mundo parecía feliz y nadie era capaz de hacer mal. Unos ni?os tiraron piedras a un perro pero, por el aire, las piedras se convirtieron en nieve; un hombre cruzó la calle despistado, y cuando el conductor sacó medio cuerpo por la ventanilla para gritar algo, le dio los buenos días y le deseó felices fiestas; y hasta una mujer rica que caminaba envuelta en su abrigo de pieles, al pasar junto a un mendigo, cuando parecía que iba proteger aún más su bolso, lo agarró y se lo dio lleno, con todo el dinero y las joyas.
  Nuestro navide?o hombre estaba feliz, pero la cosa cambió cuando fue a pagar en el supermercado. Le atendió aquella cajera que lo estaba pasando tan mal por falta de dinero, y pensó en dejarle de propina lo justo para poder tomarse luego un chocolate caliente, pero antes de darse cuenta, sin saber muy bien cómo, le había dejado de propina todo el dinero que llevaba encima. Y si aquello no le hizo mucha gracia, menos aún le gustó cuando en lugar de ir al gimnasio subió al autobús que iba a la prisión y se pasó un par de horas visitando peligrosos delincuentes encarcelados, y otro par de horas escuchando la pesada charla de una anciana solitaria en el asilo, en lugar de ir a ver una preciosa obra de teatro sobre la Navidad, tal y como había previsto.
  Molesto por todo aquello, sin saber qué le empujaba a obrar así, empezó a comprobar que todo el mundo tenía aquel perfecto espíritu navide?o gracias a que se había cumplido su deseo. Pero igual que él mismo, casi nadie estaba a gusto haciendo todas aquellas justas y generosas cosas.
  Entonces se dio cuenta de lo injusto que había sido su deseo: había pedido que todos mejoraran, que el mundo se hiciera bueno, cuando él estaba realmente lejos de ser así. Durante a?os se había creído bueno y justo, pero habían bastado un par de días para demostrarle que era como todos, sólo un poco bueno, sólo un poco generoso, sólo un poco justo... y lo peor de todo, no quería que aquello cambiase.
  Hay quien dice que todos somos como ese hombre. También hay locos que dicen que bastaría con que un hombre cambie para cambiar el mundo. Y algunos, mis favoritos, dicen que ya ha llegado la hora de cambiar a ese hombre sólo un poco bueno que llevamos con nosotros a todas partes.
  曾几何时,有一个人厌倦了看到世界上如此多的坏事,以至于在一个圣诞节他希望每个人都好,并拥有圣诞节的精神。结果,神奇地,他的愿望实现了。当他走到街上时,每个人似乎都很高兴,没有人能够伤害。有些孩子向狗扔石头,但在空中,石头变成了雪;一个男人心不在焉地过马路,当司机把半个身子探出窗外大喊大叫时,他道了声早安,祝他节日快乐;甚至一个穿着皮大衣的富婆路过一个乞丐,当她似乎要进一步保护她的钱包时,她一把抓住了它,把它和所有的钱和珠宝都给了他。
  我们的圣诞老公公很开心,但当他去超市付款时,情况发生了变化。他被那个因缺钱而苦恼的收银员服务,他想留给他足够的小费,以便以后可以吃热巧克力,但在他意识到之前,不知道怎么做,他一整天都给了他小费。他身上有钱。如果他不喜欢那样,他不喜欢去健身房,而是坐公共汽车去监狱,花几个小时探访危险的被监禁罪犯,再花几个小时听令人厌烦的谈论疗养院里一个孤独的老妇人,而不是像她计划的那样去看一场美丽的圣诞剧。
  被这一切惹恼了,不知道是什么促使他这样做的,他开始验证每个人都有完美的圣诞节精神,这要归功于他的愿望已经实现。但就像他自己一样,几乎没有人愿意做所有这些公平和慷慨的事情。
  然后他意识到自己的愿望是多么的不公平:他要求每个人都提高,要求世界变得美好,而他真的远非如此。多年来,他一直认为自己很好,很公平,但几天就足以让他知道,他和其他人一样,只是有点好,有点大方,有点公平……最糟糕的是,他不希望这种情况发生。改变。
  有人说我们都像那个人。也有疯狂的人说,一个人改变就足以改变世界。我最喜欢的一些人说,是时候改变我们随身携带的那个稍微好一点的人了。
 

分享到:

顶部
10/01 17:25