西班牙语学习网
圣经(以斯帖记) Capítulo 3
日期:2011-12-04 06:37  点击:217

Esther

 

Capítulo 3

1

DESPUÉS de estas cosas, el rey Assuero engrandeció á Amán hijo de Amadatha Agageo, y ensalzólo, y puso su silla sobre todos los príncipes que estaban con él.

 

2

Y todos los siervos del rey que estaban á la puerta del rey, se arrodillaban é inclinaban á Amán, porque así se lo había mandado el rey; pero Mardochêo, ni se orrodillaba ni se humillaba.

 

3

Y los siervos del rey que estaban á la puerta, dijeron á Mardochêo: ¿Por qué traspasas el mandamiento del rey?

 

4

Y aconteció que, hablándole cada día de esta manera, y no escuchándolos él, denunciáronlo á Amán, por ver si las palabras de Mardochêo se mantendrían; porque ya él les había declarado que era Judío.

 

5

Y vió Amán que Mardochêo ni se arrodillaba ni se humillaba delante de él; y llenóse de ira.

 

6

Mas tuvo en poco meter mano en solo Mardochêo; que ya le había declarado el pueblo de Mardochêo: y procuró Amán destruir á todos los Judíos que había en el reino de Assuero, al pueblo de Mardochêo.

 

7

En el mes primero, que es el mes de Nisán, en el año duodécimo del rey Assuero, fué echada Pur, esto es, la suerte, delante de Amán, de día en día y de mes en mes; y salió el mes duodécimo, que es el mes de Adar.

 

8

Y dijo Amán al rey Assuero: Hay un pueblo esparcido y dividido entre los pueblos en todas las provincias de tu reino, y sus leyes son diferentes de las de todo pueblo, y no observan las leyes del rey; y al rey no viene provecho de dejarlos.

 

9

Si place al rey, escríbase que sean destruídos; y yo pesaré diez mil talentos de plata en manos de los que manejan la hacienda, para que sean traídos á los tesoros del rey.

 

10

Entonces el rey quitó su anillo de su mano, y diólo á Amán hijo de Amadatha Agageo, enemigo de los Judíos,

 

11

Y díjole: La plata propuesta sea para ti, y asimismo el pueblo, para que hagas de él lo que bien te pareciere.

 

12

Entonces fueron llamados los escribanos del rey en el mes primero, á trece del mismo, y fué escrito conforme á todo lo que mandó Amán, á los príncipes del rey, y á los capitanes que estaban sobre cada provincia, y á los príncipes de cada pueblo, á cada provincia según su escritura, y á cada pueblo según su lengua: en nombre del rey Assuero fué escrito, y signado con el anillo del rey.

 

13

Y fueron enviadas letras por mano de los correos á todas las provincias del rey, para destruir, y matar, y exterminar á todos los Judíos, desde el niño hasta el viejo, niños y mujeres en un día, en el trece del mes duodécimo, que es el mes de Adar, y para apoderarse de su despojo.

 

14

La copia del escrito que se diese por mandamiento en cada provincia, fué publicada á todos los pueblos, á fin de que estuviesen apercibidos para aquel día.

 

15

Y salieron los correos de priesa por mandato del rey, y el edicto fué dado en Susán capital del reino. Y el rey y Amán estaban sentados á beber, y la ciudad de Susán estaba conmovida.

 

以斯帖记 3 章
哈曼图谋灭绝犹太人
3:1 过了一些日子,亚哈随鲁王提升亚甲人哈米大他的儿子哈曼当宰相。
3:2 王下令给所有王宫的侍卫,要他们向哈曼跪拜,表示尊敬;他们都遵从王的命令,只有末底改拒绝了。
3:3 王宫里其他的官员问他为什么不服从王的命令。
3:4 他们天天劝他改变态度,但他总是不听。后来,他私下向他们解释说:“我是犹太人,我不能向哈曼跪拜。”于是他们去告诉哈曼,看看他会不会容忍末底改的行为。
3:5 哈曼知道末底改不肯向他跪拜,非常愤怒。
3:6 当他又晓得末底改是犹太人,就决定不只要处罚末底改一个人;他定了计划,要杀灭亚哈随鲁王国内所有的犹太人。
3:7 亚哈随鲁王统治的第十二年正月,就是尼散月,哈曼命令人在他面前抽签(又叫抽普珥),择日进行他的计划,抽出的签指明十二月(亚达月)十三日。
3:8 于是哈曼禀告王:“有一个民族散居在王国的各省。他们有自己的风俗习惯,跟所有其他的民族不同;不但这样,他们连国家的法律都不遵守。容忍这样的人对陛下没有好处。
3:9 如果陛下认为妥当,请颁布命令灭绝他们。我保证可以替国库增加收入三十四万公斤银子,作为国家的行政经费。”
3:10 于是,王取下他的印章戒指交给犹太人的敌人——亚甲人哈米大他的儿子哈曼。
3:11 王对他说:“这些人和他们的钱财都归你,你要怎么办就怎么办吧!”
3:12 正月十三日,哈曼就召王的书记来,要他们发出通告,用当时王国境内各省各族所通用的语文写下来,发送给所有的省长、总督,和官员。这通告是以王的名义颁布的,盖有王的戒指印。
3:13 送信的人把通告发送到王国的各省去,指令要在亚达月十三日这一天把所有的犹太人,不管男女老幼,都杀光灭尽,决不留情,并且要没收他们的财物。
3:14 通告的内容要在各省向民众公布,好在那一天来到时,每一个人都有准备。
3:15 遵照王的命令,这通告在首都书珊公布了;送信的人也急忙把通告带到各省去。当书珊城进入慌乱状态的时候,王和哈曼正坐着相对饮酒。


 


分享到:

顶部
10/02 20:32