La China del siglo XV,reinada por la dinastía Ming,contaba conlatecnología navalmás avanzada del mundo,Un día, el emperador Yongle convocó a Zheng He a la corte y habló con él de un proyecto de navegación largamente meditado.A pesar de que muchos cortesanos y sabios no estaban de acuerdo con la idea del soberano,porque creían que el proyecto demasiado costoso y posiblemente pocofructífero,el emperador ordenó a Zheng He preparara los barcos y los materiales necesarios lo más pronto posible para que la travesía se realizara dentro de un a?o.
世纪初,明朝统治下的中国拥有世界上的最先进的航海技术。一天,永乐皇帝把郑和召进宫,和他谈了考虑很久的航海计划。尽管许多的大臣和智者不同意皇帝的想法,认为这一计划耗资过大且有可能一无所获,但是皇帝还是命令郑和尽快准备好船只和所需物资,以便一年后实施远航。
En el a?o ,al mando de una poderosa flota compuesta de más de doscientos barcos y veinte mil soldados,Zheng He zarpó de Nanjing para emprender su primera navegación,Durante los siguientes a?os,Zheng He realizó siete travesías entre elOcéano Pacíficooccidental y el Indico,y recorrió más de 30 países asiático y africanos.En comenzó su séptimo viaje.Dos a?os después cuando la flota se preparaba para regresar a China,Zheng He,que entonces ya tenía 60 a?os,cayó enfermo.En ,ese gran navegante,considerado como el “colón chino ”falleció en la India.
年,郑和带领一支两百多艘船只和两万士兵组成的强大舰队从南京出发,开始了他的首次航行,在以后的年里,郑和七次航行于太平洋与印度洋之间,到过30多个亚洲和非洲国家,年,郑和开始第七次航行。两年后舰队准备回国时,已经60多岁的郑和病倒了,年,这位伟大的航海家——中国的哥伦布于印度逝世。
【词汇解析】
Contar con
拥有
tecnología naval
航海技术
Océano Pacífico
太平洋
Fructífero adj
有成果的;有成效的