西班牙语学习网
圣经(约伯记) Capítulo 39
日期:2011-12-07 08:04  点击:261

Job

 

Capítulo 39

1

(39-4) ¿Sabes tú el tiempo en que paren las cabras monteses? ¿O miraste tú las ciervas cuando están pariendo?

 

2

(39-5) ¿Contaste tú los meses de su preñez, Y sabes el tiempo cuando han de parir?

 

3

(39-6) Encórvanse, hacen salir sus hijos, Pasan sus dolores.

 

4

(39-7) Sus hijos están sanos, crecen con el pasto: Salen y no vuelven á ellas.

 

5

(39-8) ¿Quién echó libre al asno montés, y quién soltó sus ataduras?

 

6

(39-9) Al cual yo puse casa en la soledad, Y sus moradas en lugares estériles.

 

7

(39-10) Búrlase de la multitud de la ciudad: No oye las voces del arriero.

 

8

(39-11) Lo oculto de los montes es su pasto, Y anda buscando todo lo que está verde.

 

9

(39-12) ¿Querrá el unicornio servirte á ti, Ni quedar á tu pesebre?

 

10

(39-13) ¿Atarás tú al unicornio con su coyunda para el surco? ¿Labrará los valles en pos de ti?

 

11

(39-14) ¿Confiarás tú en él, por ser grande su fortaleza, Y le fiarás tu labor?

 

12

(39-15) ¿Fiarás de él que te tornará tu simiente, Y que la allegará en tu era?

 

13

(39-16) ¿Diste tú hermosas alas al pavo real, O alas y plumas al avestruz?

 

14

(39-17) El cual desampara en la tierra sus huevos, Y sobre el polvo los calienta,

 

15

(39-18) Y olvídase de que los pisará el pie, Y que los quebrará bestia del campo.

 

16

(39-19) Endurécese para con sus hijos, como si no fuesen suyos, No temiendo que su trabajo haya sido en vano:

 

17

(39-20) Porque le privó Dios de sabiduría, Y no le dió inteligencia.

 

18

(39-21) Luego que se levanta en alto, Búrlase del caballo y de su jinete.

 

19

(39-22) ¿Diste tú al caballo la fortaleza? ¿Vestiste tú su cerviz de relincho?

 

20

(39-23) ¿Le intimidarás tú como á alguna langosta? El resoplido de su nariz es formidable:

 

21

(39-24) Escarba la tierra, alégrase en su fuerza, Sale al encuentro de las armas:

 

22

(39-25) Hace burla del espanto, y no teme, Ni vuelve el rostro delante de la espada.

 

23

(39-26) Contra él suena la aljaba, El hierro de la lanza y de la pica:

 

24

(39-27) Y él con ímpetu y furor escarba la tierra, Sin importarle el sonido de la bocina;

 

25

(39-28) Antes como que dice entre los clarines: ¡Ea! Y desde lejos huele la batalla, el grito de los capitanes, y la vocería.

 

26

(39-29) ¿Vuela el gavilán por tu industria, Y extiende hacia el mediodía sus alas?

 

27

(39-30) ¿Se remonta el águila por tu mandamiento, Y pone en alto su nido?

 

28

(39-31) Ella habita y está en la piedra, En la cumbre del peñasco y de la roca.

 

29

(39-32) Desde allí acecha la comida: Sus ojos observan de muy lejos.

 

30

(39-33) Sus pollos chupan la sangre: Y donde hubiere cadáveres, allí está.

 

约伯记 39 章
39:1 你知道野山羊几时出生吗?你看见过野鹿怎样生产吗?
39:2 它们怀胎多久?它们什么时候生产你知道吗?
39:3 你知道它们几时蹲下,把幼儿生下来吗?
39:4 它们的幼儿在荒野逐渐壮大,奔驰而去,不再回来。
39:5 谁把野驴放走?谁解开绑着它们的绳子?
39:6 我把旷野给它们作住处,使它们住在盐地。
39:7 它们远离城市的吵闹,不受人的驱使。
39:8 山野是喂养它们的牧场;它们在那里找寻青绿的食料。
39:9 野牛肯为你服役吗?它愿意在你的槽边过夜吗?
39:10 你能用绳子拉着它耕犁,或叫它在田里拖耙吗?
39:11 你能倚靠它的力气,把粗重的工作交给它吗?
39:12 你能信赖它把你的收成带回家,替你收聚禾场上的谷粒吗?
39:13 鸵鸟鼓翼振翅,但是它不能像白鹳一样飞翔。
39:14 鸵鸟下蛋在地上,使蛋得到土地热气的温暖。
39:15 它不晓得可能被脚踩碎,或被野兽踏破了。
39:16 它待雏儿好像不是自己所生,也不关心自己的辛劳是否徒然。
39:17 因为我使它无知,没有将悟性赐给它。
39:18 可是它一奔跑起来,就要嗤笑快马和骑士了。
39:19 约伯啊,是你使马这样健壮吗?是你给了它那飘动的鬃毛吗?
39:20 是你使它们像蝗虫跳跃,使它们长嘶令人恐惧吗?
39:21 它们兴高采烈地在山谷中搔地;它们威武地奔入战阵。
39:22 它们不知道什么是惊慌;刀剑也不能使它们退却。
39:23 骑士所佩带的武器叮当作响;矛和标枪在日光中闪耀。
39:24 战马震颤激动,向前奔驰;号角一响,它们就不肯停止。
39:25 每逢听到号角声,它们就扬声喷气;它们能从远处嗅到战斗的气息,也能听到军官喊出的号令。
39:26 老鹰展开翅膀向南飞行;这是你教导它的吗?
39:27 兀鹰在峭壁上搭窝;这是奉你的命令做的吗?
39:28 它栖息在山崖上,以险峻的岩石作堡垒。
39:29 它从那里俯视远近,寻找可捕杀的食物。
39:30 有尸首的地方鹰鸟结集,雏鹰也来吸血。


 


分享到:

顶部
10/03 00:24