西班牙语学习网
西班牙语语法解析:过去式
日期:2022-12-24 10:55  点击:556
   1.动词的变位
  (1)规则动词的变位
  -ar -er,-ir
  yo: -é -í
  tú: -aste -iste
  él/ella/usted: -ó -ió
  nosotros/nosotras: -amos -imos
  vosotros/vosotras: -asteis -isteis
  ellos/ellas/ustedes: -aron -ieron
  例如:amar—amé/amste/amó/amamos/ammasteis/amaron(2) 特殊不规则变位A. 常见动词:estar hacer tener poner poder poder saber venir querer,词尾变化:去掉词尾的-ar, -er, -ir, 变为:-e,-iste,-o,-imos,-isteis, -ieron。
  词根变化--注意:为方便理解,以第一人称yo的变位为例estar – estuve poder – pudehacer – hice saber – supe
  tener – tuve venir – vine
  poner – puse querer – quise
  venir—vine-veniste-vino-vinimos-vinisteis-vinieronhaber:hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron haber同陈述式现在时一样,只需用到第三人称单数的变位形式,因此只需记忆变位形式“hubo”即可。
  decir:dije, dijiste, dijo, dijimos, dijisteis, dijeronproducir:prodije prodijiste prodijo prodijimos prodijisteis prodijerondecir的陈述式简单过去时第三人称复数变位词尾为eron而非ieron。
  ser和ir的陈述式简单过去时变位形式相同。
  ser / ir:fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fuerondar: di diste dio dimos disteis dieronver: vi viste vio vimos visteis vieron
  B. 第三人称单数和复数不规则
  a. 规则词尾 + o 变 u 的词根变化
  morir:morí moriste murió morimos moristeis murierondormir:dormí dormiste durmió dormimos dormisteis durmieronb. 规则词尾 + e 变 i 的词根变化pedir:pedí pediste pidió pedimos pedisteis pidieronservir:serví serviste sirvió servimos servisteis sirvieronC.书写变化(词尾的 i 加重音 + i 变 y 的词根变化)leer:leí leíste leyó leímos leísteis leyerond. 第一人称书写发生变化的规则变位empezar 与 comenzar 第一人称变位:empecé comencé注意:这两个词为规则变位,但由于z不与e搭配,为了保证其发音不变,将z变为c。
  alzar(提高)——
  alcé,alzaste,alzó,alzamos,alzasteis,alzaron以 -car结尾:将 -car变为 –quétocar(演奏)——
  toqué,tocaste,tocó,tocamos,tocasteis,tocaron以-gar结尾:将-gar变为 –guépagar(支付)——
  pagué,pagaste,pagó,pagamos,pagasteis,pagaron.
  2.简单过去时的用法
  (1) 表示过去发生的动作,常和表示过去时间的一些词和词组连用。这些词和词组所指的过去时间概念是非常明确的,如ayer,la semana pasada,el a?o pasado.
  例如:Ayer vino a mi casa
  (昨天他来过我的家)
  (2) 表示动词所指的行动现在已经不存在了。这种现象在一些动词如tener,saber,ser,creer上表现的特别明显。
  例如:Tuvo una hija.
  (他曾有过一个女儿)
  这里要讲一下简单过去时与完成性动词和未完成性动词之间的关系,当它与完成性动词结合时,表示动作全部过程的完成;而与未完成性动词结合时,只表示动作开始点的完成。
  (3) 表示有一定时间限度的完全过去的动作或状态。
  例如:Durante cuatro días permanecí metido en un entresuelo de techo bajo.
  (我在一间房顶很低的阁楼上呆了四天)
  (4) 在叙述过去的事情过程中,表示一个接一个的动作。
  例如:Cuando murió el padre ,la familia empezó a pasar muchas privaciones.
  (父亲死后,家里的日子就不好过了)
  (5) 5 表示在另一个过去动作之前刚刚发生的完成行动。
  例如:Tan pronto como amaneció ,fuimos a trabajar al campo.
  (天刚亮我们就下田工作去了)
  (6) 在感叹句里,有时替代现在完成时,表示刚刚过去的动作。
  例如:Pasó el peligro!
  (危险过去了)
  (7) 用于creer,temer,pensar等动词,也可表示刚刚过去的动作,相当于现在完成时。
  例如:Creí que había un escalón.
  (我还以为有一个台阶)
  (8) 在拉美和西班牙部分地区用来代替现在完成时例如:Hoy me levanté tarde.
  (我今天起晚了)
  3. 可用于简单过去时的时间状语
  A. ayer/anteayer 昨天/前天
  B. hace + 时间段 表示“(多久)前”
  当hace后面的时间段较短时,比如“一小会儿”,则搭配陈述式现在完成时。
  当hace后面的时间段较长时,比如“几年”,则搭配简单过去时。
  比如:四年前我去了西班牙。
  Hace cuatro a?os fui a Espa?a.
  C. ese/esa/esos/esas/aquel/aquella/aquellos/aquellas+时间的名词(a?os/verano/día/mes...)表示那...
  如ese a?o / aquel a?o 表示“那一年”
  D. a los + 数字 + a?os 表示“在……岁的时候” a los trece a?os 在12岁的时候E. al +inf. 当……的时候Al volver a su país se casó con Pilar.
  回国后他和pilar结了婚。
  F. cuando+从句
  Cuando cumplió 22 a?os se trasladó a Roma.
  G. en+月/年(当有具体日期时,日期前不需要使用前置词en)en agosto en 1992H. e l+日
  el 30 de julio
  I. 冠词+时间单位+pasado/pasada
  el fin de semana pasado el mes pasado
  陈述式现在完成时和陈述式简单过去时的比较
  相同点:都可表示已经完成的动作
  不同点:现在完成时表示在一段还没结束的时间内已经完成的动作,而简单过去时则表示已经结束的时间。
 

分享到:

顶部
12/25 09:25