大量的形容词都可能转化成带词尾- mente的副词,比如:
abiertamente(公开地,坦率地), aborreciblemente(可恶地,令人作呕地), activamente(活跃地,积极地), ardientemente(热烈地,热情地), brillantemente(出色地,明亮地), bulliciosamente(喧嚣地),burlonamente(开玩笑地,嘲弄地), cari?osamente(亲密地,含情脉脉地), claramente(明确地,清晰地), débilmente(虚弱地,软弱地), dubitativamente(可疑地,令人质疑地)等等。尽管它们的数量众多,在使用中却受到如下限制:
1,词尾- mente增加了音节,不符语言的省力原则,而且一再重复很不好听,所以一般倾向避免过多使用。如果这种副词相继出现,通常有两个解决办法:
A.只在最后一个形容词之后加- mente,其他采取其阴性单数形式:
(1) Hablábamos sueve, tranquila y serenamente.
B.用同义的形容词或前置词引导的副词性词组代替。例如:
claramente-- claro--con claridad
vanamente-- en vano-- de balde
ligeramente-- a la ligera-- con ligereza
efectivamente-- en efecto
literalmente-- al pie de la letra
repentinamente-- de repente
verdaderamente-- de veras--de verdad
realmente-- en realiadad
frecuentemente-- con frecuencia
especialmente-- sobre todo-- en especial
naturalmente-- desde luego-- por supuestoamablemente-- con amabilidad
pacientemente-- con paciencia
rápidamente-- con rapidez-- rápido
Primeramente-- ante todo
2,并非所有的形容词都能派生出以 -mente结尾的副词,比如国籍形容词:chino, espa?ol, francés, mexicano等等。如果想叫它们出现在添加补语中,只能借助句法手段,组成前置词引导的副词性词组: a la francesa, a la usanza china, como un buen inglés等等。表示颜色的形容词( amarillo,azul,blanco,negro,verde)和其他各类为数不少的形容词( sinfónico, presentable,transportable, solar,estudiantil) 也没有加-mente的派生副词形式。
还有个奇怪的现象,有些形容词虽能派生出以-mente结尾的副词,但它们的反义词却不行,例如posiblemente/* imposiblemente(X)*variablemente(X)/ invariablemente
seguramente/* inseguramente(X)
probablemente /* improbablemente(X)
*discutiblemente(X)/ indiscutiblemente
*comprensiblemente(X) / incomprensiblemente*corregiblemente(X)/ incorregiblemente
*creíblemente(X)/ increíblemente
*quebrantablemente(X)/ inquebrantablemente*separablemente(X)/ inseparablemente
*útilmente(X)/ inútilmente
*evitablemente(X)/ inevitablemente
另一些形容词与其派生出的加-mente的副词语义不同,seguro/seguramente就是其一,副词形式意为“可能、说不定”,几乎与相应的形容词seguro(肯定的,确信无疑的)相反。还有些形容词转化为副词后,只把自已某个特定的含义“转让”给它。例如:
necesario/ necesariamente (一定,不可避免地)(2) Es necesario que llueva.
(主观上感觉到的必然性)
(3) Lloverá necesariamente.
(客观上的不可避免性)
(4)--?Tengo que ir?
--No es necesario.
(意为:不必,没有必要)
(5)--?Tengo que ir?
--No necesariamente.
(意为:不一定非去不可)
bueno/buenamente (毫不费力,轻松愉快)
(6)Hazlo si puedes buenamente.
feliz/ felizmente (通常意为:顺顺当当)
(7) Todo ha concluido felizmente.
desgraciado/ desgraciadamente (通常意为:遗憾的是)(8) Desgraciadamente no puedo decirles nada.
nuevo/ nuevamente (意为:重新)
(9) Tenemos que hacerlo nuevamente.
lindo/ lindamente (意为:轻轻巧巧,随随便便)(10) Le quitaron lindamente la cartera.
rico/ ricamente (意为:舒服、滋润、开心)
(11) Estamos tan ricamente sin él.
请注意:最后一句里的副词甚至能作名词谓语句的表语;按常规这应是形容词的功能3,还有少量形容词的派生副词不能作动词的添加补语,只用来修饰形容词和别的副词,或者至少在这两种情况下词义有所变化。常见的有:comparativamente, diametralmente, propiamente, sumamente, tremendamente等。其中有些甚至只用来修饰有限的几个形容词或副词。例如:
diametralmente opuesto (diferente)
propiamente dicho
sumamente bueno (difícil, complicado 等)comparativamente bien (rápido, bonito 等)tristemente, bárbaramente既可以作添加补语也可以作形容词及副词的修饰语,但两种情况下的语义明显不同:
(12) Todo el mundo bajó la vista tristemente.
(意为:忧伤地)
(13) Es un tipo tristemente famoso.
(意为:臭名昭著)
(14) Lo trataron bárbaramente.
(意为:野蛮地、残忍地、粗暴地)
(15)--?Es bueno este plato?
--? Bárbaramente exquisito!
(可译为:香得一塌糊涂)