¿En español es más correctoreloj de pulseraoreloj de muñeca?在西班牙语中,reloj de pulsera和reloj de muñeca哪个更准确?
En español la forma asentada y recogida en el Diccionario académico esreloj de pulsera. La formareloj de muñecano deja de tener su lógica, pero probablemente sea unanglicismo (dewristwatch).西班牙皇家语言学院的词典中收录的腕表的表达是“reloj de pulsera”。而“reloj de muñeca”这一表达仍有逻辑可寻,可能是因为受到英语词汇wristwatch的影响。
分享到: