Las expresionescondiciones atmosféricas, estado del tiempoo, simplemente,tiemposon las adecuadas para hablar delestado atmosférico en un lugar y un momento dados.
西班牙语词组“condiciones atmosféricas”、“estado del tiempo”,或者只用单词“tiempo”,都是表示某地或某一时刻天气情况的正确表达。
Sin embargo, no es raro que en las noticias se usen los términosmeteorologíayclimatologíapara referirse al tiempo atmosférico: «Una meteorología muy adversa, con elevadas temperaturas y rachas de viento en la zona, está dificultando las labores de extinción del incendio que se declaró el sábado», «El partido se ha suspendido debido a la meteorología adversa de las últimas horas» o «Elinicio de las obras está previsto para después del invierno, para evitar complicaciones por la mala climatología».然而,在新闻里看到用“meteorología”(气象学)和“climatología”(气候学)来表达天气情况的例子并不少见,比如:«Una meteorología muy adversa, con elevadas temperaturas y rachas de viento en la zona, está dificultando las labores de extinción del incendio que se declaró el sábado»(该地区高温和阵风非常不利,使周六宣布的灭火工作变得困难),«El partido se ha suspendido debido a la meteorología adversa de las últimas horas»(由于最近几个小时的天气情况恶劣,比赛已经暂停),或者«Elinicio de las obras está previsto para después del invierno, para evitar complicaciones por la mala climatología»(工程计划在冬天过后动工,以避免恶劣天气带来的复杂情况)。
En propiedad, lameteorologíaes la "ciencia que estudia los fenómenos atmosféricos" y laclimatologíaes el "estudio del clima" y el "conjunto de las características propias del clima de una región determinada", tal como explica elDiccionario panhispánico de dudas; es decir, son disciplinas que estudian y caracterizan el tiempo desde diferentes puntos de vista, pero no se aplican al tiempo en sí.正如Diccionario panhispánico de dudas中所解释的,在词汇的确切含义方面,“meteorología”指的是研究气象的学科,“climatología”指的是气候研究和某一特定区域独有的一系列气候特征,也就是说,这两个词表示的是从不同角度研究和定义气候特征的学科,但不能指气候本身。
Por ello, resulta más apropiado hablar deestado del tiempo, condiciones atmosféricas, condiciones meteorológicasotiempo atmosférico,así como debuen tiempo, tiempo soleado, mal tiempo, tiempo lluviosoy otras expresiones similares.因此,这些相关表达会更合适:estado del tiempo(天气情况)、condiciones atmosféricas(天气条件)或天气(tiempo atmosférico),以及buen tiempo(天气好)、 tiempo soleado(晴天)、mal tiempo(坏天气)、tiempo lluvioso(阴雨天)和其他相似表达。
De este modo, en los ejemplos anteriores podría haberse escrito «Un tiempo muy adverso, con elevadas temperaturas y rachas de viento en la zona, está dificultando las labores de extinción del incendio que se declaró el sábado», «El partido se ha suspendido debido a las condiciones atmosféricas adversas de las últimas horas» y «El inicio de las obras está previsto para después del invierno, para evitar complicaciones por el mal tiempo».所以,上文提到的例句应该这样写:«Un tiempo muy adverso, con elevadas temperaturas y rachas de viento en la zona, está dificultando las labores de extinción del incendio que se declaró el sábado»,«El partido se ha suspendido debido a las condiciones atmosféricas adversas de las últimas horas»,以及«El inicio de las obras está previsto para después del invierno, para evitar complicaciones por el mal tiempo»。