西班牙语学习网
西班牙语Estar a dos velas身无分文
日期:2022-12-29 19:47  点击:329
   Estar a dos velas
  身无分文
  Carecer de dinero o recursos. Son varias  las explicaciones sobre el origen de esta frase, pero la más extendida  hace referencia a partidas de cartas ilegales en las que la caja contaba  el dinero a la luz de dos velas. De este modo, si el jugador lograba  dejar sin dinero a la banca, esta se quedaba literalmente "a dos velas".
  指缺乏钱财或资源。关于此词组的起源有几种解释,但最广泛的使用是指某些非法纸牌游戏,在比赛中计算钱数的箱子旁放有两根蜡烛。这样,如果玩家连银行里的钱都不剩,那实际上那个人就只剩“两根蜡烛”了。
 

分享到:

顶部
12/25 10:12