(8)
“我说话算数,”贾普说着将一摞纸放在波洛面前,“乘客物品的详细清单。你先看看我们再谈。”
波洛将清单摊开,福尼尔也凑了过来。
詹姆斯.赖德的物品
衣兜--亚麻手绢。钱包里有7张1英镑的钞票,三张名片。合伙人乔治.埃尔伯曼的信函,上面写着“贷款已经谈判成功,否则我们将处境不妙。”信笺上有莫迪的签名,约定次日晚与特罗卡多见面。银质烟盒。折叠夹。钢笔。
一串钥匙。弹簧锁钥匙。零散的法郎和英镑。
手提箱--许多有关水泥方面的文件和材料。
布赖恩特大夫的物品
衣兜--亚麻手绢两条。英法货币和钥匙。记事本。烟盒。打火机。钢笔。
盒里的长笛。
诺曼.盖尔的物品
衣兜--丝手绢。英法钞票和零钱。两个法国公司的名片。牙科器具盒,里面没有东西。银质打火机。一串钥匙。
手提箱--白衣亚麻外套。两面微型牙医镜。医用棉花。3本杂志。
阿曼德.杜邦的物品
衣兜--法郎和英镑。眼镜盒与眼镜。棉质手绢。香烟和打火机。牙签。
手提箱--英法钞票。香烟盒和打火机。钢笔。两支铅笔。小笔记本,上面有潦草的记录。马里纳签名的英文书信,信中邀请他去托特纳姆餐厅进餐。
丹尼尔.克兰西的物品
衣兜--有墨迹的手绢。漏水的钢笔。英法钞票。3张有关最近犯罪案件的剪报。两封房地产商的售房广告信。记事本。钢笔刀。3张收讫和4张未付的帐单。故事情节构思笔记本。意大利、法国、瑞士和英国的钱币。那不勒斯饭店收讫的帐单。一大串钥匙。
外衣兜--为一部小说准备的手记。高尔夫球。一双袜子。牙刷。一张巴黎饭店收讫的帐单。
克尔小姐的物品
小手提包--粉盒。香烟盒。一封未写完的信贷公函。
化妆盒--瓶、刷、梳等。修指甲用具。牙刷、海绵、牙粉、肥皂。两把小剪刀。5封私人信件。两部小说。长毛狗的照片。
简.格雷的物品
手提包--口红,粉盒。钥匙。手绢。派尼特饭店收讫帐单。英法钞票。
一枚赌钱的筹码,价值5法朗。
化妆盒--全套化妆用品。精制的修指甲用具。一只小瓶,上面标签上写着:硼酸粉。
波洛看完清单后,贾普指着最后一栏说:“我的人差点被蒙过去了。硼酸粉其实就是可卡因。”波洛的眼睛亮了一下,然后慢慢点点头。
“也许这与本案无关,”贾普说,“但有吸毒史的人不一定具备良好的道德素质。说实话,我觉得凶手不太可能是她。”
波洛将清单放下,叹了一口气,“从表面上看,显然有一个人是凶手。但我却不明白是为什么。”
贾普盯着他说:“你看出什么来了?”
“我想是这样。”
贾普抓起清单和福尼尔又从头到尾看了一遍,“不是在开玩笑吧,波洛先生?”
“不,不。”
“你呢,福尼尔?”
法国警官摇摇头,“我也许很笨?……”
“当我们将它与本案的某些特征联系起来的时候……”波洛停顿了一下,“不,也许我错了。我一直希望在清单中找到一件物品,我的确看到了。但它却与我的思路相反。正确的线索,但不恰当的人选。这意味着我们还有许多工作要做。某些迹象出现了,并且以一种有意义的方式组合起来。你们也许没有察觉。那好,我们各自按自己的思路行动吧。我不敢确信自己,只不过是某种猜测而已。”
“我看你说得太玄了。”贾普说,“我们今天就到此为止。我负责伦敦这边,你回巴黎。那么你呢,波洛先生?”
“我现在更希望和福尼尔一道去巴黎。”
福尼尔起身与他们握手,“感谢你们热情的款待。我们明天在克罗伊登机场再会。”
两位侦探走后,波洛陷入了沉思,他收拾好桌椅,希望从杂乱的思绪中清醒过来。他坐在桌旁,顺手拿过一本杂志,封面标题是:两位日光崇拜者--霍布里伯爵夫人和雷蒙德.巴勒克拉夫先生在派尼特。封面照上,两人身着泳装,双臂缠绕在一起。
“这种人会这么做的,会的。”波洛自语道。