西班牙语学习网
3-4-3-2 说话者表示对从句所讲之事的个人看法
日期:2026-04-20 10:34  点击:285
(2)如果说话者表示对从句所讲之事的个人看法,由这类短语引导的从句谓语也用虚拟式。这种情况常见的词有:parecer(觉得)、demostrar(表明)、significar(意味着)、querer decir(等于说)等。例如:
① Que te pases el día mirando la tele me parece una pérdida de tiempo.
你一天到晚看电视,我觉得是浪费时间。
② Que ella tuviera un hijo de quince años era previsible.
她有一个15岁的儿子也是意料中的事。
③ Que tu familia sea literaria no quiere decir que tú lo seas.
你出生于文学世家不等于说你是文学家。
④ El que padezcas de esta enfermedad no significa que no puedas casarte.
你虽患此病,但这并不意味着你不能结婚。
⑤ Esto de que todos los días tenga que cocinar yo vamos a dejarlo.
每天都由我来做饭,这不行。
⑥ Lo de que leas hasta las dos de la noche te va a causar problemas en el trabajo.
你每天看书看到半夜2点,会影响你的工作。
⑦ Eso de que lo resuelva solo me parece muy bien.
这事由他自己一个人解决,我看很好。
⑧ El hecho de que no haya venido no significa nada.
他是没来,但这并不意味什么。
⑨ El hecho de que te haya rechazado la invitación quiere decir que sigue enojada contigo.
她拒绝了你的邀请,说明她还在生你的气。
⑩ El hecho de que haya estado en la cárcel no quiere decir que sea mala persona.
他蹲过监狱,但这并不表明他就是坏人。
⑪ El hecho de que sea argentino no quiere decir que sea pedante.
他是阿根廷人,但这并不意味着他是爱卖弄学问的人。
⑫ El hecho de que seas el hijo del director no implica que puedas llegar todos los días a la hora que se te antoje.
你虽然是总经理的儿子,但也不可以每天想几点钟上班就几点钟上班。
⑬ Sugieren que el hecho de que los compañeros de un adolescente consuman alcohol es un sólido indicador de que él o ella beberá alcohol.
专家表示,一个青少年身边有同伴喝酒,就意味着这个青少年肯定也会喝酒。

分享到:

顶部
04/22 02:38