注:de manera que(de modo que)表示结果时,从句谓语用陈述式。例如:
① Estabaseguro de que no regresarían, de manera que me metí en mi cuarto.
我肯定他们不会回来,所以就回我的房间了。
② Estos factores externos golpearon fuertemente a nuestra región, de manera que hemos tenido este año pasado un promedio de crecimiento cercano al cero por ciento.
这些外来因素对本地区造成极大冲击,所以我们今年一年的平均增长率接近于零。
③ Es el mercado quien dictará el precio, de manera que hemos de ser capaces de fabricar el producto de acuerdo a las demandas.
市场决定价格,所以我们必须善于根据市场需求搞生产。
④ Bueno, yo soy un mal historiador, de manera que no puedo recordar la fecha.
我是一个不称职的历史学家,因为我记不住日期。
⑤ En la oficina estaba bastante aburrido, de modo que me puse a hojear webs.
我在办公室太无聊了,于是便浏览网页。
⑥ Se me trabó la lengua, de modo que no pude hablar.
我顿时目瞪口呆,话也说不出来了。
⑦ Estaba encarcelada, de modo que no pudo escribirle.
她被关在监狱,所以不能给他写信。
⑧ Me pareció oírla vomitar en el lavabo, pero había cerrado la puerta con llave, de modo que no pude estar seguro.
我好像听见她在卫生间呕吐,但她把门锁了,所以我不能肯定。
⑨ El aprendizaje es autorregulado, en otras palabras no harán absolutamente nada, de manera que te las tendrás que arreglar solo.
这种学习是由自己安排的。换言之,他们不会为你做任何事情,所以你要靠自己解决问题。




