③9 En cuanto haya recopilado la información suficiente, ampliaré y mejoraré esta página Web.
一旦收集到足够的资料,我就会增加这个网页的内容,使它更加完善。
④0 En cuanto esté listo mi proyecto, os avisaré.
我的计划一旦做好,就会通知你们。
④1 Dicen que me acompañarán a pescar en cuanto esté recuperado de la operación.
他们说等我这次手术康复之后,就会陪我去钓鱼。
④2 Ya tengo pensado lo que voy a hacer en cuanto me devuelvan el dinero.
我已经想好等他们把钱还给我之后我会做什么。
④3 Te escribiré tan pronto como haya llegado.
我一到那里,就会给你写信。
④4 Apenas llegues, avísame.
你一到就要通知我。
④5 Justo cuando vayas a salir llámame.
你一出门就给我打电话吧。
④6 Desde que el inspector entre por la puerta hasta que termine su intervención, que no se oiga ni el ruido de una mosca.
从检查员进门至检查工作结束,这里都要鸦雀无声。
④7 Estaré con ella desde que venga hasta que se vaya.
从她来到她走,我都会在她身边。
48 Hasta que los encontremos es preferible ser prudentes.
在没找到他们之前,我们都要谨慎行事。
49 En el mismo momento en que suene el teléfono, descuélgalo.
电话铃一响,你就要马上接听。
50 Conforme los invitados vayan llegando se les irá acomodando en sus respectivos sitios.
客人一到,就会被安置到各自的座位上就座。
51 Cuanto antes termines, antes podrás marcharte a casa.
你越快做完,就可以越早回家。
52 Cuanto antes me adviertan del problema, antes pongo el remedio.
大家越早给我指出问题,我就越早采取补救措施。
53 Cuanto más comas, más problemas tendrás con las tallas.
你吃得越多,身材就越有问题。
54 Cuanto menos fumes, menos toses.
你烟吸得越少,咳嗽就越少。
55 Cuanto mejor lo domine, más feliz será.
您掌握得越好,心里就越高兴。
56 Cuanto mejor lo conozcas, más tiempo querrás pasar con él.
你越了解他,就越想跟他多一点时间在一起。
57 Cuanto mejor lo hagas, menos te lo agradecerá.
你做得越好,他就越不感激你。
58 Cuanto peor lo hagas, más dinero gastarás.
你做得越糟糕,花的钱就越多。
59 Cuanto menos te centres, menos aprovecharás.
你越不集中精神,收获就越少。
60 Cuanto más salgas por la noche, menos dormirás.
你晚上外出越多,睡觉时间就会越少。
61 Mientras menos vengas, menos discusiones tendremos.
你来得越少,我们的争吵就越少。
62 Mientras más insistas, menos conseguirás.
你越是固执,就越是适得其反。
63 A poco que beba no sabe lo que dice.
他只要喝一点,就会胡言乱语。
64 En cuanto le llegue la parálisis a la cabeza, ya está.
他一旦患有脑性瘫痪就完了。
65 Tan pronto como bajen los precios, compraré un coche.
等车价一降,我就买一辆车。
66 Hasta que no sepa lo que pasa, no tomaré una decisión.
我如果不了解情况,是不会轻易作决定的。
67 Así mañana, una vez que haya descansado, podrá ocuparse de sus asuntos.
等您明天休息好之后,就可以忙您的事情了。
68 Una vez que te vayas a vivir lejos de tu familia verás las cosas de otro modo.
等你将来出远门后,就会改变对事物的看法。
69 Yo no puedo salir mientras trabaje en la fábrica.
我在工厂上班就没法出来。
70 ¿Cómo puede uno evitar la entrada de agua en el oído mientras esté nadando?
游泳时,怎样才能避免耳朵进水?
71 Les recomiendo que, apenas lleguen allí, salgan corriendo para comprar el boleto, porque se agotan rápidamente.
我建议大家一到那里就赶紧去买票,因为票很快就会销售一空。
72 Nuestros productos tendrán una fuerte apreciación no bien salgan al mercado.
我们的产品一旦投放到市场,就会深受用户好评。
73 Les ruego que envíen esta carta a otros, no bien terminen de leerla.
我请求各位看完这封信之后就马上把它转发给其他人。
74 Esto cambiará a medida que se desarrolle el proyecto.
随着项目的推进,这种情况就会改变。
75 La duración de la batería disminuirá a medida que aumente su edad y grado de utilización.
电池的寿命会随着使用时间与程度的增加而缩短。
76 Así son los niños.Cuanto más lo mimes, peor se porte.
小孩子就是这样,你越是宠他,他就越是无法无天。
77 Cuanto menos me escuches, más te arrepentirás.
你越是不听我的话,就会越后悔。




