西班牙语学习网
圣经(以赛亚书) Capítulo 38
日期:2012-01-24 03:29  点击:342

Isaías

 

Capítulo 38

1

EN aquellos días cayó Ezechîas enfermo para morir. Y vino á él Isaías profeta, hijo de Amoz, y díjole: Jehová dice así: Ordena tu casa, porque tú morirás, y no vivirás.

 

2

Entonces volvió Ezechîas su rostro á la pared, é hizo oración á Jehová.

 

3

Y dijo: Oh Jehová, ruégote te acuerdes ahora que he andado delante de ti en verdad y con íntegro corazón, y que he hecho lo que ha sido agradable delante de tus ojos. Y lloró Ezechîas con gran lloro.

 

4

Entonces fué palabra de Jehová á Isaías, diciendo:

 

5

Ve, y di á Ezechîas: Jehová Dios de David tu padre dice así: Tu oración he oído, y visto tus lágrimas: he aquí que yo añado á tus días quince años.

 

6

Y te libraré, y á esta ciudad, de mano del rey de Asiria; y á esta ciudad ampararé.

 

7

Y esto te será señal de parte de Jehová, que Jehová hará esto que ha dicho:

 

8

He aquí que yo vuelvo atrás la sombra de los grados, que ha descendido en el reloj de Achâz por el sol, diez grados. Y el sol fué tornado diez grados atrás, por los cuales había ya descendido.

 

9

Escritura de Ezechîas rey de Judá, de cuando enfermó y sanó de su enfermedad.

 

10

Yo dije: En el medio de mis días iré á las puertas del sepulcro: Privado soy del resto de mis años.

 

11

Dije: No veré á JAH, á JAH en la tierra de los que viven: Ya no veré más hombre con los moradores del mundo.

 

12

Mi morada ha sido movida y traspasada de mí, como tienda de pastor. Como el tejedor corté mi vida; cortaráme con la enfermedad; Me consumirás entre el día y la noche.

 

13

Contaba yo hasta la mañana. Como un león molió todos mis huesos: De la mañana á la noche me acabarás.

 

14

Como la grulla y como la golondrina me quejaba; Gemía como la paloma: alzaba en lo alto mis ojos: Jehová, violencia padezco; confórtame.

 

15

¿Qué diré? El que me lo dijo, él mismo lo ha hecho. Andaré recapacitando en la amargura de mi alma todos los años de mi vida.

 

16

Oh Señor, sobre ellos vivirán tus piedades, Y á todos diré consistir en ellas la vida de mi espíritu; Pues tú me restablecerás, y me harás que viva.

 

17

He aquí amargura grande me sobrevino en la paz: Mas á ti plugo librar mi vida del hoyo de corrupción. Porque echaste tras tus espaldas todos mis pecados.

 

18

Porque el sepulcro no te celebrará, ni te alabará la muerte; Ni los que descienden al hoyo esperarán tu verdad.

 

19

El que vive, el que vive, éste te confesará, como yo hoy: El padre hará notoria tu verdad á los hijos.

 

20

Jehová para salvarme; Por tanto cantaremos nuestros salmos En la casa de Jehová todos los días de nuestra vida.

 

21

Y había dicho Isaías: Tomen masa de higos, y pónganla en la llaga, y sanará.

 

22

Había asimismo dicho Ezechîas: ¿Qué señal tendré de que he de subir á la casa de Jehová?

 

 

以赛亚书 38 章
希西家王的病和康复(王下20:1-11;代下32:24-26
38:1 约在这时候,希西家王害病,几乎死去。亚摩斯的儿子以赛亚去见王,对他说:“上主这样说:‘要处理你的家务,因为你不会康复;你准备后事吧。’”
38:2 希西家转脸向着墙壁,祷告说:
38:3 “上主啊,求你记得我始终忠诚,一心一意事奉你,做了你认为对的事。”他禁不住号啕痛哭起来。
38:4 于是,上主命令以赛亚
38:5 再回到希西家那里,告诉他:“我——上主、你祖先大卫的上帝这样说:我已经听到你的祷告,也看见你的眼泪;我要让你多活十五年。
38:6 我要从亚述皇帝手里拯救你和耶路撒冷,要继续保护这城。”
38:7 以赛亚回答:“上主要给你一个预兆,证明他一定信守诺言。
38:8 在亚哈斯王所造的台阶上,上主要使日影倒退十步。”果然,台阶上的日影倒退了十步。
38:9 希西家康复以后,写了一首赞美诗:
38:10 我担忧在如日中天的年华,我会一命归阴,无法享受天年。
38:11 我生怕在这人世不能再见上主,也不能再看见任何活着的人。
38:12 我的命根被砍断了,像帐棚被拆下,像布从织布机上割了下来。我想上主要结束我的生命了。
38:13 我通宵痛苦哀号,彷佛狮子咬断我的骨头。我想上主要结束我的生命了。
38:14 我的声音微弱无力,像鸽子在呻吟。我的眼睛因观望天空疲乏。主啊,求你解除我的患难。
38:15 这是上主的作为;我能说什么呢?我的心难过,不能成眠。
38:16 主啊,我要为你而活,只为你而活;求你医治我,让我活下去!
38:17 我的愁苦将变成安宁。你救我的命,脱离一切危难;你饶恕我一切的罪过。
38:18 在阴间没有人赞美你;死了的人不会颂扬你;下了冥府的人不会仰望你的信实。
38:19 只有活着的人才赞美你,正如我现在赞美你。父亲要告诉子女,你多么信实!
38:20 上主啊,你已经医治了我。我们要弹琴、唱歌赞美你;有生之日,我们要在圣殿中赞美你。
38:21 以赛亚告诉王的仆人,要拿无花果膏涂在王的疮口上,他就会痊愈。
38:22 希西家王问:“有什么预兆可以证明我还能到上主的圣殿敬拜呢?”


 

 


分享到:

顶部
10/03 00:31