1 Corintios
Capítulo 13 |
|
1 |
SI yo hablase lenguas humanas y angélicas, y no tengo caridad, vengo á ser como metal que resuena, ó címbalo que retiñe.
|
2 |
Y si tuviese profecía, y entendiese todos los misterios y toda ciencia; y si tuviese toda la fe, de tal manera que traspasase los montes, y no tengo caridad, nada soy.
|
3 |
Y si repartiese toda mi hacienda para dar de comer a pobres, y si entregase mi cuerpo para ser quemado, y no tengo caridad, de nada me sirve.
|
4 |
La caridad es sufrida, es benigna; la caridad no tiene envidia, la caridad no hace sinrazón, no se ensancha;
|
5 |
No es injuriosa, no busca lo suyo, no se irrita, no piensa el mal;
|
6 |
No se huelga de la injusticia, mas se huelga de la verdad;
|
7 |
Todo lo sufre, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta.
|
8 |
La caridad nunca deja de ser: mas las profecías se han de acabar, y cesarán las lenguas, y la ciencia ha de ser quitada;
|
9 |
Porque en parte conocemos, y en parte profetizamos;
|
10 |
Mas cuando venga lo que es perfecto, entonces lo que es en parte será quitado.
|
11 |
Cuando yo era niño, hablaba como niño, pensaba como niño, juzgaba como niño, mas cuando ya fuí hombre hecho, dejé lo que era de niño.
|
12 |
Ahora vemos por espejo, en obscuridad; mas entonces veremos cara á cara: ahora conozco en parte; mas entonces conoceré como soy conocido.
|
13 |
Y ahora permanecen la fe, la esperanza, y la caridad, estas tres: empero la mayor de ellas es la caridad.
|
13:1 我即使会讲人间各种话,甚至于天使的话,要是没有爱,我的话就像吵闹的锣和响亮的钹一样。
13:2 我即使有讲道的才能,也能够洞悉各种知识、各种奥秘,甚至有坚强的信心能够移山倒海,要是没有爱,就算不了什么。
13:3 我即使把所有的财产都捐给人,甚至牺牲自己的身体被人焚烧,要是没有爱,我所做的仍然没有益处。
13:4 爱是坚忍的,仁慈的;有爱就不嫉妒,不自夸,不骄傲,
13:5 不做卤莽的事,不自私,不轻易动怒,不记住别人的过错,
13:6 不喜欢不义,只喜爱真理。
13:7 爱能包容一切,对一切有信心,对一切有盼望,能忍受一切。
13:8 爱是永恒的。讲道的才能是暂时的;讲灵语的恩赐总有一天会终止;知识也会成为过去。
13:9 因为我们的知识有限,讲道的恩赐也有限。
13:10 可是,那完全的一到,有限的就会消失了。
13:11 我作孩子的时候,说话像孩子,情感像孩子,想法也像孩子。现在我已长大成人,我把孩子气的事都丢弃了。
13:12 我们现在所看见的是间接从镜子里看见的影像,模糊不清,将来就会面对面看得清清楚楚。我现在对上帝的认识不完全,将来就会完全,正像上帝完全认识我一样。
13:13 然而,信心、盼望,和爱这三样是永存的,而其中最重要的是爱。