La promoción de alimentos tradicionales y una mejor educación nutricional pueden ayudar a mejorar las dietas y mitigar el impacto de los altos precios de los alimentos.
传统食品的推广和营养教育的加强可以帮助改善饮食和减轻高粮价的影响。
Así lo afirmó el director general de la FAO, José Graziano da Silva durante una reunión de alto nivel sobre nutrición celebrada en el marco de la 67 Asamblea General de la ONU.
联合国粮农组织总干事何塞•格拉齐亚诺•达席尔瓦在联合国第67届大会期间举行的一个高级别有关营养的会议上说道。
Da Silva instó a recuperar plantaciones como la yuca, quinua, habas y otras que no están sujetas a la volatilidad de los precios internacionales, lo cual puede también impulsar la agricultura a pequeña escala y la producción local.
达席尔瓦呼吁恢复种植木薯,藜麦,豆类和其他不受国际市场价格波动影响的农作物,这也能推进小规模农业和地方生产。
Según la FAO, sólo tres de los principales cultivos básicos – maíz, trigo y arroz – constituyen el 60% de los productos vegetales en la dieta de las poblaciones, al tiempo que la mayoría de las personas están reemplazando los vegetales por la carne, los lácteos, grasas y azúcar.
据联合国粮农组织称,仅三种主要农作物玉米、小麦和大米,就占人们饮食中蔬菜产品的60%,而大多数人都用肉类,乳制品,脂肪和糖代替蔬菜。