西班牙语学习网
二十首情诗与绝望的歌-04(西)
日期:2011-05-14 22:02  点击:431

二十首情诗与绝望的歌-04(西)

 

    Ah vastedad de pinos, rumor de olas quebrándose,

  lento juego de luces, campana solitaria,

  crepúsculo cayendo en tus ojos, muñeca,

  caracola terrestre, en ti la tierra canta!

  En ti los ríos cantan y mi alma en ellos huye

  como tú lo desees y hacia donde tú quieras.

  Márcame mi camino en tu arco de esperanza

  y soltaré en delirio mi bandada de flechas.

  En torno a mí estoy viendo tu cintura de niebla

  y tu silencio acosa mis horas perseguidas,

  y eres tú con tus brazos de piedra transparente

  donde mis besos anclan y mi húmeda ansia anida.

  Ah tu voz misteriosa que el amor tiñe y dobla

  en el atardecer resonante y muriendo!

  Así en horas profundas sobre los campos he visto

  doblarse las espigas en la boca del viento.


分享到:

顶部
12/25 21:04