西班牙语学习网
西班牙语版《小王子》中西对照阅读 第23章
日期:2015-10-11 20:01  点击:394
 第二十三章
-?Buenos días! -dijo el principito. 
-?Buenos días! -respondió el comerciante. 
Era un comerciante de píldoras perfeccionadas que quitan la sed. Se toma una por semana y ya no se sienten ganas de beber.
“你好。”小王了说。 
“你好。”商人说道。 
这是一位贩卖能够止渴的精制药丸的商人。每周吞服一丸就不会感觉口渴。
-?Por qué vendes eso? -preguntó el principito. 
-Porque con esto se economiza mucho tiempo. Según el cálculo hecho por los expertos, se ahorran cincuenta y tres minutos por semana. 
-?Y qué se hace con esos cincuenta y tres minutos? 
-Lo que cada uno quiere... " 
"Si yo dispusiera de cincuenta y tres minutos -pensó el principito- caminaría suavemente hacia una fuente..."
“你为什么卖这玩艺儿?”小王子说。 
“这就大大地节约了时间。”商人说,“专家们计算过,这样,每周可以节约五十三分钟。” 
“那么,用这五十三分钟做什么用呢?” 
“随便怎么用都行。...” 
小王子自言自语地说:“我如果有五十三分钟可支配,我就悠哉游哉地向水泉走去...” 

分享到:

顶部
09/30 03:19