我给大家翻译了一份,大家照着套着写就可以了。注意别把名字也套进去啊!
大家可以参考一下,如果觉得有翻译的不对的地方,也欢迎指正。
Xxxxx xxxxxx xxxxxx
Juan Ramón Jiménez N° 354, Estación Central, Santiago
(56-2) 288 9111 Laboral
(56-2) 298 7741 Personal
[email protected] Laboral
[email protected] Personal
名字+姓氏
欢 拉曼 吉米纳斯 第354号,中环站,圣地亚哥
(56-2)288 9111工作电话
(56-2)298 7741 个人电话
RESUMEN EJECUTIVO
Profesional con experiencia y especialización en el área de administración y finanzas. Especial énfasis en desarrollo, control y gestión administrativa y financiera de las empresas.
Orientación al alcance de metas, habilidades de liderazgo y de relaciones interpersonales.
Las metas laborales son trabajar en un ambiente profesional de excelencia, orientado al trabajo en equipo, con espacios que permitan desarrollo personal y permanentes desafíos, contribuyendo directamente a la gestión y al mejoramiento de los resultados de la empresa.
内容提要
本人在行政和财务领域内具有专业经验和特长,特别重视企业在行政和财务方面的发展,控制与管理。
具备实现目标的能力,有领导能力并具有亲和力。
能够使自己在一个优秀并专业的平台上完成既定目标,能够领导团队工作,激发潜能并迎接挑战,直接为企业管理和改善公司业绩作出贡献。
EXPERIENCIA LABORAL
1987 a 1993 PRICE WATERHOUSE COOPERS
Auditor Externo
Me desempe?é como Encargado Senior de Trabajo en diversos clientes, entre los que destacan: Codelco Chile División El Teniente, Codelco Chile División Salvador, Salfa, Universidad Diego Portales, BanChile Leasing, BanChile Asesorías Financieras.
1993 a la fecha ConSORCIO RADIAL DE CHILE
Gerente de Administración y Finanzas
Grupo de empresas dedicadas a la edición y comercialización de la frecuencias radiofónicas a través de sus marcas: RadioHit, MundoLatino FM, StereoClásica FM y NuevoMundo AM.
工作经验
1987年至1993年 普华永道国际会计公司
外聘审计员
我曾经作为客户经理为各种客户提供服务。其中包括:智力国有厄尔特尼恩特铜业公司,
智利萨尔瓦多冶炼厂,萨尔法圣迭戈波塔莱斯大学,花旗信贷,花旗集团财务顾问。
1993年至今 智利莱迪亚财团
行政和财务主管
集团致力于品牌产品的打造,出版和销售常规的无线品牌产品有:空中热线;拉丁世界(调频);经典立体声(调频)和新世界(中波)。
Me ha correspondido desarrollar, entre otras tareas:
- Preparación periódica de reportes de gestión al Directorio de la compa?ía de acuerdo a PCGA, FASB , presupuestos, controles presupuestarios, proyecciones de ingresos y gastos, evaluación de nuevos negocios.
- Emisión de estados financieros consolidados con las subsidiarias chilena, argentina, colombiana y estadounidense; coordinación de auditorías externas tanto en Chile como en el exterior (Coopers & Lybrand, PriceWaterhouseCoopers ) e internas; coordinación y relación con asesores legales tanto en Chile como en el exterior.
Viajo periódicamente a Argentina, Colombia y Estados Unidos para revisiones internas, coordinación de revisiones externas (auditorías y otras operaciones legales), lo que me permite obtener conocimiento de normativa local tributaria y laboral.
其他工作特长:
- 定期根据美国通用会计准则和会计准则委员会的标准编制管理报告,包括预算,预算控制,收支预测和新项目评估。
- 在智力发行与阿根廷,哥伦比亚和美国的子公司的合并财务报表 ,协调审计在智利方面的工作标准国际化(永道会计师事务所,普华永道)并协调智利方面和国内外律师的关系。
- 定期前往阿根廷,哥伦比亚和美国进行内部审查,并协调外部审查工作(审计和其他法律事务),可以使我获得对当地的税收和劳工法的认识。
EXPERIENCIA ACAD?MICA
2003 UNIVERSIDAD DE LAS AM?RICAS
Docente ayudante vespertino en la carrera Contador Auditor
Dicto la ayudantía de Contabilidad Superior
1998 a 2000 INACAP S.A.
Docente vespertino en la carrera Contador Auditor
Dicto las cátedras de Auditoría Operativa y Auditoría Financiera II
学术经验
2003年 美洲大学
审计会计行业晚报--助教
高级会计助理
INACAP 1998年至2000年
会计师,审计师行业教学晚报
财务审计和业务审计讲座二
ANTECEDENTES ACAD?MICOS
1983 – 1987 ConTADOR P?BLICO Y AUDITOR
Universidad de Santiago de Chile
? Titulado
1978 – 1981 Liceo Madre Vicencia
? Ense?anza Media
INFORMACI?N ADICIONAL
Nací el 08 de Enero de 1964
Casado, 4 hijos
Chileno
Uso Internet y Aplicaciones Windows
Inglés basico- Instituto Berlitz Nivel II aprobado
Portugués escrito y hablado nivel medio-superior
学术背景
1983年至1987年会计师及审计师
大学智利圣地亚哥
?毕业
1978年至81年Liceo马德雷维琴察
?高中
附加信息
出生于1964年1月08日
已婚,有4个孩子
智利人
利用因特网和Windows应用程序
英语:伯利兹学院基本英语二级,通过
葡萄牙语:中,高级