西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语语法 » 西班牙语基础教程 » 正文

西班牙语基础教程 Lección 18

时间:2011-05-09来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:西班牙语基础教程 Leccin 18 Que pasa, Elena? Por que tanta prisa? 怎么了,发生什么事,Elena?你为什么走得匆匆忙忙? Nada. Soy asi, siempre camino de prisa. Ahora voy al hospital a ver a Olga. No me acompanas, Ro
(单词翻译:双击或拖选)

西班牙语基础教程 Lección 18

¿Que pasa, Elena? ¿Por que tanta prisa?

怎么了,发生什么事,Elena?你为什么走得匆匆忙忙?

Nada. Soy asi, siempre camino de prisa. Ahora voy al hospital a ver a Olga. ¿No me acompanas, Rodolfo?

没什么,我一贯如此。现在我要去医院看望Olga。Rodolfo,你陪我一起去吗?

Lo siento mucho; no puedo, porque tengo mucho que hacer. Pero, ... tienes que llevarle algo para leer.

对不起,我不能去。因为还有很多事情要做。但是,你带点什么阅读的东西去?

¿No ves? Aqui le llevo nuos textos.

你没看见吗?我带了点课本。

¡Textos para una enferma! !Que idea! Hay que llevarle algunas revistas o novelas.

给病人带去课本!真是馊主意!你可以带点杂志和小说去。

Pero yo no tengo ninguna por el momento.

但是我现在一本也没有。

Yo puedo prestarle algunas

我可以借给你一些。

¿Ahora mismo?

现在可以借我吗?

Si, pero las tengo en mi habitacion. Esperame un momento. Vuelvo ahora mismo.

可以,但是它们在我寝室里。你稍等一下,我给你取来。

Entonces te acompano.

那我陪你去取吧

Gracias... Y estas manzanas y peras, ¿tambien vas a llevarlas a tu amiga?

谢谢。。。这些苹果和梨,你也一同带给你的朋友吗?

Si, a ella le gustan las frutas.

是的,她喜欢这些水果。

Ya estamos. Pasa. A ver donde estan esas revistas. Aqui estan. Tomalas. Saluda a Olga de mi parte.

我们到我的寝室了,请进。让我瞧瞧那些杂志放在哪里了。它们在这儿,你都拿走吧。代我向Olga问好。

顶一下
(1)
100%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西班牙语


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴