西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语语法 » 西班牙语入门 » 正文

网友自学西班牙语笔记(21)

时间:2013-06-11来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:网友自学西班牙语笔记(21) Leccin 21 Gramtica: 1. 直陈式未完成过去时 A. 变位:规则动词在词根后加下列词尾: 第一组 第二,三组 Yo aba a T abas as l, ella, usted aba a Nosotros, tras bamos amos Vos
(单词翻译:双击或拖选)

 网友自学西班牙语笔记(21)

 

Lección 21 
Gramática: 
1. 直陈式未完成过去时 
A. 变位:规则动词在词根后加下列词尾: 
第一组 第二,三组 
Yo aba ía 
Tú abas ías 
Él, ella, usted aba ía 
Nosotros, tras ábamos íamos 
Vosotros, tras abais íais 
Ellos, ellas, ustedes aban ían 
B. 不规则动词 
Ir iba ibas iba ibamos ibais iban 
Ser era eras era éramos erais eran 
Ver veia veias veia veiamos veiais veian


C. 用法: 
表示其过程 
Mi familia vivía en shanghai. 
或 反复,习惯的动作 
El año pasado hacíamos los ejercicios por la noche. 
El mes pasado íbamos a conferencias casi todas las semanas. 
或 描述 
Era un día de invierno. Hacía mucho frío. 
En la sala había mucha gente. Los mayores hablaban y los hóvenes cantaban y bailaban. 
或 用在时间从句中 
a. 表示另外一个过去的动作发生时正在进行的动作 
Estudiábamos cuando entró el profesor. 
b. 表示与另外一个过去的动作过程同时进行的动作 
Todos te escuchaban cuando hablabas. 
Cuando cantábamos, ellos bailaban.

2. Al + inf.作时间状语时相当于cuando: 
Al ver a Lola la saludé./ Cuando vi a Lola, la saludé. 
Al entrar el profeso nos levantamos./ Cuando entró el profesor nos levantamos.

3. 让步从句:虽然,尽管aunque: 
Aunque tenía mucho que hacer, siempre encontraba tiempo para leer algo. 
Estuve en todas las conferencias aunque entendía pocas cosas.

Vocabulario: 
tráfico 交通 bajar 下去 
Anteayer 前天 túnel 地道 
garaje m. 车库 suerte f. 运气 
ponerse en camino 上路 andén m. 站台 
a los pocos metros (走了)没几米 parada 车站 
producir 发生,产生 de repente 突然 
terrible 可怕的 avisar 通知 
atasco 堵塞 avería 故障,损伤 
avanzar 前进 seguir 继续 
espera 等待 adelante 向前 
decidir 决定 preciso 必须,精确地的 
aparcar 停车 demás 其他的 
pasajero,a 乘客 escuchar 听 
andar 走路 autopista 高速公路 
cola 排队 accidente m. 事故 
tardar 耽搁,花费 precisamente 恰恰是 
esquina 拐角 desesperante 令人绝望的 
abrazar 拥抱 muerto 死人 
recién 新近地 herido 受伤的 
excusar(se) 原谅 policía 警察 
flesta 节日 ambulancia 救护车 
pueblo 人民,村镇 testigo 证人 
a menudo 经常 comisaría 警察局 
a causa de 由于 resignado 忍耐 
poco a poco 慢慢地 ceder 让(座位等) 
prohibir 禁止 cuidado 小心,注意 
plazoleta 小广场 
Esta Tráfico es muy malo. 
Hay muchos tráficos. 
Atasco de tráfico

Anteayer fuimos al centro de la ciudad. 
Anteayer hubo dos conferencias.

Ponerse ropa 可作穿衣服 
Él se puso ropa roja.

La estación está a pocos metros de aquí.

Peoducir 
Yo produzco Nosotros,tras producemos 
Tú produces Vosotrs,tras producéis 
él 
produce ellos 
producen 
ella Ellas 
Usted (Ud.) Ustedes(Uds.)

producir 简单过去式 
Yo produje Nosotros,tras produjimos 
Tú produjiste Vosotrs,tras produjisteis 
él 
produjo ellos 
produjeron 
ella Ellas 
Usted (Ud.) Ustedes(Uds.) 
Esta fábrica produce mucha ropa al mes.

El tren no avanza mi un metro. 
¡Avancemos!

Él nos hizo mucha espera. Hecer + inf. 
La espera duró diez minutos.

Decidir + inf.

Bajar a... 
Bajar al fondo 
Bajar de... 
Bajar del tren

Tener buena suerte 好运气 
¡Suerte!

La próxima parada 下一站 
Yo bajo en esta parada 我这站下车

Avisar a qn. qch. 
Ella avisó eso a su abuela.

Ocurrir avería de tráfico 发生交通故障 
Pasar avería de metro

Seguir 
Yo sigo Nosotros,tras Seguimos 
Tú sigues Vosotrs,tras Seguís 
él 
sigue ellos 
Siguen 
ella Ellas 
Usted (Ud.) Ustedes(Uds.)

seguir 简单过去式 
Yo seguí Nosotros,tras Seguimos 
Tú seguiste Vosotrs,tras Seguisteis 
él 
siguió ellos 
siguieron 
ella Ellas 
Usted (Ud.) Ustedes(Uds.) 
No pude seguirlo, porque él corrió muy rápido.

Ser + preciso + 主语 
Es preciso bajar del coche. 
Les es preciso aprender españpl.

andar 简单过去式 
Yo anduve Nosotros,tras anduvimos 
Tú anduviste Vosotrs,tras anduvisteis 
él 
anduvo ellos 
anduvieron 
ella Ellas 
Usted (Ud.) Ustedes(Uds.) 
El reloj no anda bien. 
¿Cómo anddas?

Hacer cola 排队

Tardar... en... 在某件事情上花费多长时间 
El alumno tardó mucho en llegar a la clase. 
Me tardó una hora para llegar a la universidad.

相互动词 nos, os, se + 动词: 
Se abrazaron se saludaron 
Nos abrazamos nos saludamos 
Os abrazáis os saludáis

Fiesta 包括节假日,聚会,晚会等

¡Escúchame! 
Escuchó escuchó, pero no oyó nada.

La espera es desesperante.

En el accidente de tráfico hay muchos muertos y heridos. 
El accidente produjo muchos muertos y heridos.

Llamar ambulancia 
Si hay un accident, hay que llamar ambulancia, porque en el accident siempre hay muchos heridos.

Él vino a la oficina de testigo作为证人.

Llegué tarde a causa del atasco.

Prohibir permitir 
Me prohiben pasar por aquí. 
En la reunión se prohíbe hablar en voz alra.

Estar muy resignado 非常忍耐

Tener cuidado小心

Plazoleta小广场 plaza大广场

TEXTO EL TRÁFICO DE LA CIUDAD 
1. Anteayer Luis y Ana tenían que reunirse con algunos amigos. Sacaron el coche del garaje 
从车库里把车取出来 y se pusieron en camino. A los pocos metros se produjo un terrible atasco. Toda la calle estaba llena de coches, pero ninguno avanzaba没有一辆车在前进. La espera duró un cuarto de hora. Cuando otra再次 vez se pusieron en camino, Luis y Ana decidieron aparcar el coche en alguna parte y tomar el metro. Bajaron al túnel y esta vez这次 tuvieron suerte有运气了. Se acercaron al andén justo cuando llegó un tren. Biajaron así una o dos paradas就这样走了一站或两站. De repente les avisaron que había una avería有一个故障 y el tren no podía seguir adelante. Fue preciso bajar. Los dos salieron del metro junto con los demás pasajeros其他所有的乘客. Anduvieron走 hasta una parada de autobuses. Había mucha cola排了很长的队, porque el problema de tráfico era igual en todas partes. Por fin终于 pudieron subir a un autobús, pero tuvieron que viajar de pie. Se acercaron a un restaurante y entraron. 
Cuando se saludaban y es abrazaban, los recién llegados当刚到达的人 se excusaron de 
su retraso.

2. –Oye, ¿por qué no viniste a la fiesta de anteayer? 
-No pude porque hubo muchos problemas de tráfico. 
-¿Fueron(son的简单过去式) tantos这么 los problemas? 
-Escucha, sabes que el pueblo donde vivo queda muy lejos. 
-Pero una buena autopista lo conecta con la ciudad. ¿No es cierto? 
-¿Sabes lo que ocurrió? Precisamente en ella se produjo un terrible accidente. La 
situación fur desesperante. 
-¿Hubo muchos muertos y heridos? 
-Por supuesto当然啦. Los policías tardaron mucho en hacer llegar ambulancias. 
-Bueno, pero cuando sacaron a todos los heridos y muertos, ¿no pudiste volver a 
conducir? 
-¡Qué va! Me llevaron de testigo a la commisaría.

Léxico: 
1. ninguno: 
Ese hombre no tiene ningún amigo. 
El no quiere prestarme ninguna revista. 
Ningún libro voy a comprar. 
¿Algunos de ustedes quieren venir conmigo? -Ninguno. 
Ninguna de esas películas me gusta. 那些电影中没有一部是我喜欢的

2. en todas partes (en ninguna parte) 到处,哪儿也不 
en todas partes debbe haber un horario. 
Se ven flores en todas partes. 
Ese modelo de zapatos no se vende en ninguna parte. 
¿Dónde se puede comprar eso? - En ninguna parte. 
3. dejar 
A. 放,搁,丢 
¿Dónde dejo los libros? -Allá, en aquella mesa. 
Se quitó el abrigo y lo dejó sobre el sofá. 
B. 离开 
Bueno, los dejo a ustedes. Ya es muy tarde y tengo que regresar a casa. 
Cuando todavía era niño, tuvo que dejar a la familia y vino a esta ciudad a buscar trabajo. 
C. 让 
Déjenme pasar, por favor. 
No entiendo por qué no lo dejaste hablar en la reunión. 
4. Quedar(se) 
A. 在,位于 
Mi casa queda lejos de la universidad. 
¿Dónde queda la fábrica donde trabajas? 
B. 某物对某人合不合适 
¿Te quedan bien los pantalones? 
No, me quedan un poco largos. 
¿Cómo te queda la chaqueta? 
Me queda bastante biem. 
C. 留在某处 
Ayer no fui a ninguna parte. Me quedé en casa. 
Entonces, quédate aquí y espera a Juan. 
D. 拿走,据为己有 
Estas tres camisas son muy bonitas. Me quedo con ellas. ¿Dónde pago? 
Si te gusta el libro, puedes quedarte con él.

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 笔记


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴