西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语语法 » 西班牙语入门教程 » 正文

【西班牙语入门教程】词尾变化规则

时间:2016-03-23来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:介绍西班牙语中三种词尾的规则变化。  规则动词分三类,分别以ar、er、ir结尾。  1.以ar结尾的原形动词,随着六种人称词尾分
(单词翻译:双击或拖选)
 介绍西班牙语中三种词尾的规则变化。
  规则动词分三类,分别以ar、er、ir结尾。
  1.以ar结尾的原形动词,随着六种人称词尾分别变成:o,as,a,amos,áis, an
  例如:hablar(说话): hablo,hablas, habla, hablamos, habláis, hablan ;
  2.以er结尾的原形动词,随着六种人称词尾分别变成:o , es , e , emos, éis, en
  例如:beber(喝):bebo , bebes ,bebe, bebemos, bebéis ,beben;
  3.以ir结尾的原形动词,随着六种人称词尾分别变成:o,es,e, imos, ís, en
  例如:vivir (住):vivo,vives, vive ,vivimos, vivís ,viven
  练习: 把下列的词语做六个人称变化:
  1 desayunar (吃早餐),注意词尾是以-ar结尾的,变化为:
  desayuno, desayunas, desayuna, desayunamos, desayunáis, desayunan
  2. comprender (了解,理解),是以-er结尾的,变化为:
  comprendo, comprendéis, comprende, comprendemos, comprendís ,comprenden
  3. escribir (写字),以-ir结尾,变化为:
  escribo ,escribes, escribe, escribimos, escribís, escriben
  练习:在下划线上填入正确的动词变化。
  1.¿Don Victor, me comprende usted? (Victor先生,您懂我得意思么?)
  句子里的me是comprender的受格形式;
  2. Manuel y yo hablamos español y francés . (Manuel和我都说西班牙语和法语。)
  3.Yo hablo y escribo español correctamente. (我可以正确得说和写西班牙语。)
  4.Elina y Marta no compreden bien esta palabra .(Elina 和Marta不是很好得理解这个单字。)
  5.¿Vosotros habláis español ? (I你们说西班牙文吗?)
  下面介绍西班牙日常生活中的单字,都是上街能看到的
  tabaco 香烟
  el estanco 香烟店
  lotería 乐透,彩票
  la oficina de correos 邮局
  buzón 邮筒(西班牙的邮政标志都是黄色的,不是绿色噢)
  hospital 医院
  farmacia 药店
  quiosco 书报摊
  tasca 小酒馆(除了酒也提供食物)
  panadería 面包店 (由单词面包pan演变来)
  churro 西班牙式的油条 ,跟我们的油条不太一样,比较小比较软,通常是沾热可可或糖粉
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语语法 西语学习 西班牙语学习网


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴