ajo(大蒜)
estar metido en el ajo 表示某人是某事的参与者,涉与其中.
bombon(糖)
ser un (una) bombon 表示某人身材诱人,也就是惹火性感.
calabaza(南瓜)
dar calabazas a alguien 表示拒绝,尤其指感情方面.
这是西班牙超多有意思的谚语之一,源于古希腊,因为那时南瓜被看做一种“反春药”。想象你向心爱的姑娘热烈地表白,姑娘给你一颗让你冷静的小南瓜
carne(肉)
echar toda la carne al asador 表示孤注一掷进行冒险英语中的:put all the eggs in one basket.
mantequilla (黄油)
ser de mantequilla 表示脆弱,不堪一击
pepino (黄瓜)
pimiento (辣椒)
importar un pepino (pimiento) 表示无关紧要, nada importancia
coco(椰子)
comer el coco a alguien 表示说服某人
comerse el coco 表示为某事担忧
ser un (una)coco表示长相丑陋,通常所谓的对不起观众.
patata(土豆)
ser patata表示质量低劣de mal calidad