每次和西班牙人吃饭,头道和二道以后感慨“哎呀,再也吃不下啦”。西班牙人总会说“siempre tienes que guardar un sitio para el postre(你总要留个空间给甜点嘛)”。
你是甜品控吗?你喜欢甜点吗:比如小饼干啦,小零食?今天我们就会教你所有能让你感到幸福的单词。
?Eres golosa? ?te gustan mucho los dulces: los pasteles, las golosinas? Pues te vamos a ense?ar todo el vocabulario que necesitas para ser feliz糖果,或者像孩子们一样说糖也行呀。一般这个单词被用于指任何硬糖,口香糖或者其他所有糖为主要原料的产品。
Chucherías, o como dicen los ni?os “chuches” es la palabra que utilizamos para cualquier tipo de caramelo, chicle o producto básicamente a base azúcar.
虽然对牙齿不太友好,但是又有谁不喜欢呢?
No es lo mejor para los dientes, pero ?a quién no le gustan?
Mamá, puedo comer una chuche? 妈妈,我可以吃颗糖吗?- Cuando termines los deberes. Y solo una 做完作业才可以,而且只能吃一个哦。
Caramelo硬糖
硬糖:用糖制作的口味各异的硬糖,有柠檬味儿,薄荷味儿,还有草莓味儿等等哦。Caramelo:preparado a base de azúcar y sabores variados: de limón, de menta, de fresa….
Ay qué tos tengo.
哎,我今天咳得好厉害哦。
- Toma, un caramelo de menta. Que te calma la tos.
来吃颗薄荷糖,缓解下咳嗽。
El caramelo líquido
糖浆
糖浆:以糖和水为主要原材料,一般做甜品会用到哦,比如我们西班牙人最爱的奶蛋补丁。
El caramelo líquido: a base de azúcar y agua se utiliza en la repostería, por ejemplo con el postre favorito de los espa?oles, el flan。.
有些“硬糖”可能不那么硬,这是因为糖中有黄油啦,或乳制品啦,这种就是我们常说的太妃糖啦。这也是西班牙爷爷奶奶的心头好(作为比爷爷奶奶年轻很多的我们也很心水太妃糖啦)。
Algunas texturas de caramelo son más cremosas, porque tienen mantequilla o algún lácteo y se llaman tofees. Son los preferidos de los abuelos espa?oles.
Gominolas
QQ软糖
QQ软糖:一般含有果冻类的胶质,板鸭最出名的自然是小熊熊QQ糖啦。不过其实QQ软糖有各种颜色和形状。
Gominolas: caramelos con gelatina, los más famosos son los ositos, pero los hay con todo tipo de formas y colores.
Tengo una bolsa llena de gominolas
我有一大袋QQ糖。
- Me das una?
给我一个嘛?
- Vale, pero no cojas los ositos, que son mis preferidos好吧,不过不要拿我的小熊熊,这些可是我最爱的。
- Jo, pues vaya. A mí también me gustan los ositos哎,这样啊...我也很喜欢小熊熊哦。
- Ya, pero es mi bolsa y mando yo
额,但是这是我的诶,应该我由我决定。
Bombones
巧克力糖
巧克力糖:它与其他糖果最大的区别在于,其为巧克力制成。可以是纯巧克力,也可以是巧克力和其他比如水果啦,糖果啦的组合。后者也就是我们喜欢的夹心巧克力糖啦。
Bombones: la diferencia básica es que estos son de chocolate, y pueden ser solo de chocolate o con algún producto más como frutas, caramelo. Esos se llaman bombones rellenos.
Mira, me han regalado una caja de bombones你看,有人送了我一盒巧克力糖诶。
- Qué suerte, me encanta el chocolate
好幸福哦,我超爱巧克力的
- Pues coge uno, te invito
你拿一个呗,我请你吃
- Uhm, son deliciosos. Muchas gracias
唔,太美味了吧。谢啦。
Chicles, o goma de mascar
口香糖
口香糖:大家都知道啦,口香糖是用塑料,糖和香精做成。所以妈妈常说,不要把口香糖吃到肚子啦,肚子会被黏住哦。口味多种,口感各异,薄荷,草莓,柠檬任你选择。
Chicles, o goma de mascar. Como sabéis, se hacen a base de plástico, azúcar y saborizante. Por eso, siempre las madres siempre dicen a sus ni?os ¨no lo tragues, o se te pegará en el estómago¨Los hay de muchos sabores y texturas: menta, fresa, limón…Nuestro profesor es muy estricto y no nos deja masticar chicle en clase我们的老师太凶了,都不让我们上课的时候吃口香糖。
- Pues es normal, es que es un poco molesto, sobre todo si haces pompas但这也很正常啦,这个是有一点儿影响上课嘛,而且如果你还吹个泡泡的话就...(老师黑脸,这都什么跟什么啊,上课不吃口香糖,这不是全人类的共识吗?莫非这俩是外星人?)Piruleta
扁棒棒糖
扁棒棒糖:一根棍子上穿上一块儿糖,颜色口味自然也众多啦。
Piruleta:es un caramelo con un palito, que puede ser de muchas formas y colores.
?Quieres una piruleta?
来根儿棒棒糖不?
- Sí, gracias. Me encanta la piruleta de corazón.
好呀,谢啦。我超喜欢心型棒棒糖。
Chupachups
球型棒棒糖
原本chupachup是西班牙一个棒棒糖品牌的名字,但是现在已经晋级为板鸭人认可的零食种类之一了:与piruleta不同的是,棍子上的糖块儿是球形的,还有多种不同的味道哦。
Aunque es una marca, es tan conocida en Espa?a que se considera ya un tipo de golosina: a diferencia de las piruletas, en este caso el caramelo tiene forma de bola, con sabores diferentes.
还有一个奇葩的口香糖夹心棒棒糖,不知道你吃过吗?
Incluso hay algunos que tienen rellenos de chicle. ?Los has probado?