--?Sabes que Juan y Adriana van a casarse?
--?Anda ya! Si antes no se soportaban.
“你知道吗?Juan和Adriana要结婚了!”
“不会吧!他们之前还都彼此受不了对方。”
2. Presente en relación con el pasado 把现在和过去建立联系Ya no fumo pero antes sí que fumaba.
我现在不抽烟了,但是以前抽。
3. Reproche 训斥
!Ya te vale! Siempre llegas tarde.
好了,现在你自作自受了!谁叫你总是迟到。
4. Puede mostrar desacuerdo 表示不同意
--He llegado tarde porque el conductor del autobús se ha equivocado de camino y nos hemos perdido.
--Ya, claro, no me lo creo.
“我迟到了,是因为司机开错路了,我们迷路了。”
“够了,我不这么认为。”
5. Puede indicar inmediatez 表示马上
--?Estás listo?
--Sí, ya voy. (=Ahora voy.)
“你准备好了吗?”
“准备好了,我现在就来。”
6. Puede hacer referencia al pasado 提及过去Ya hemos estado en París.
我们曾经在巴黎呆过。
7. Futuro 表示将来
Ya nos vemos la semana que viene.
那我们下礼拜见。
8. Puede servir para mostrar que se ha comprendido 表示理解,明白--Para viajar al extranjero necesitas tener el pasaporte.
--Ya, entonces tengo que pedir hora para sacarme el pasaporte. (=Sí, claro.)“要去国外旅游你需要护照。”
“明白了,那我要去预约弄本护照。