西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语词汇 » 词汇 » 正文

西语ser​和estar的区别​

时间:2020-12-20来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:一、ser用于表达永久持续的情况,且没有改变的迹象。ej:Soy un chico.Soy de China.我来自中国。二、estar表示不会长久持续的、
(单词翻译:双击或拖选)
 一、ser用于表达永久持续的情况,且没有改变的迹象。
ej:
Soy un chico.
Soy de China.
我来自中国。
二、estar表示不会长久持续的、暂时性的特征或状态。
ej:
Está cansado.
他很累。
Estoy de vacaciones.
我在度假。
三、同一个形容词分别跟ser和estar连用,表示的意义不同。
ej:
Estoy delgada.(我最近变瘦了)
Soy delgada.(我本来就是个瘦子)
Está guapa.(她现在很漂亮)
Es guapa.(她天生丽质)
Las manzanas están verdes.(苹果还未成熟)
Las manzanas son verdes.(绿苹果)
四、有时可以在意义上区分,ser带有主动含义,estar则有被动含义。
ej:
Eres sorprendente.你令人惊讶。
Estoy sorprendente.我感到惊讶。
Es aburrido.他是个很无聊的人。
Está aburrido.他觉得很无聊。
五、ser表示事物或人的性质。
ej:Pepe es rico.贝贝很富有。
六、estar表示一时的状态。
ej:Está triste.他很悲伤。
七、ser和estar用法的固定搭配:
Esta oportunidad es mía.
这个机会是我的。【表示从属关系】
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语词汇


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴