西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语词汇 » 词汇 » 正文

“绿” 的故事 —— 西语中的“su”带来的误解

时间:2021-05-23来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Saben ustedes la diferencia que existe entre t y usted?Aqu un pequeo ejemplo que les ilustrar muy bien esta diferencia:
(单词翻译:双击或拖选)
 Saben ustedes la diferencia que existe entre “tú” y “usted”?

Aquí un pequeo ejemplo que les ilustrará muy bien esta diferencia:

你分得清西班牙语“你”和“您”的区别吗?

以下这个小故事让你很清楚地了解“您的”和“你的”到底有何区别! 有点污污的哦~

 

El director general de un banco se preocupaba por un joven director, que después de un periodo de trabajar junto a él, sin para nunca ni para almorzar, empieza a ausentarse al mediodía. Entonces el director general del banco llama al detective privado del banco y le dice: “Siga a López una semana entera, no vaya a ser que ande en algo malo o sucio”.

一间银行的总经理很担心一个年轻的经理,因为这位年轻的经理在和他工作一段时间后,经常午饭都不吃,就离开了银行。总经理于是打电话给银行的私家侦探,说:“这周跟着López,不要有什么不好的事情发生。”

 

El detective cumple con el cometido, vuelve e informa: – “López sale normalmente al mediodía, tomasu coche, va a su casa a almorzar, luego le hace el amor a su mujer, se fuma uno de sus excelentes habanos y vuelve a trabajar”.

侦探完成了任务,回来跟总经理说:López 一般中午离开,取您的车,去您家里吃中饭,然后和您的女人XXOO,抽一根您最好的哈瓦那雪茄然后回来上班。(说明:这里侦探用的su显然被总经理理解为”他的”,也就是”López的”, 可实际上侦探为了表示尊敬用su,表达的真实含义是”您的”。自己被戴绿帽子了都不知道,哈哈哈哈!)

 

Responde el director: “Ah, bueno, menos mal, no hay nada malo en todo eso!”.

总经理回复到:“啊,好吧,还好,没啥坏事发生。”

 

Luego el detective pregunta: “Puedo tutearlo, seor?”.

然后侦探问:“先生,我可以用第二人称来表达么?”

 

Sorprendido, el director responde: “Sí, cómo no”.

总经理惊讶地回到:“当然可以!”

 

Y el detective dice: “Te repito: López sale normalmente al mediodía, toma tu coche, va a tu casa a almorzar, luego le hace el amor a tu mujer, se fuma uno de tus excelentes habanos y vuelve a trabajar”.

于是侦探道:“López 一般中午离开,取你的车,去你家里吃中饭,然后和你的女人XXOO,抽一根你最好的哈瓦那雪茄然后回来上班。”

 

所以,如果不加以说明的话,“您的”和“他的”都是“su”,确实会造成混淆啊~~~

 

请看下面的表格:

espaol chino espaol chino
mi/mis 我的 nuestro, a
nuestros, as
我们的
tu/tus 你的 vuestro, a
vuestros, as
你们的
su/sus ta的,您的 su/sus ta们的,各位的
注:拉丁美洲vuestro, a, os, as基本不使用,以上表格中的词需要和后面名词保持一致性,如mi和mis都表达我的,mi hija 我的女儿,mis hijas 我的女儿们
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语词汇


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴