西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语词汇 » 词汇 » 正文

别人说这些词的时候别盯着人家傻笑

时间:2021-07-28来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:1、La madre que te pari  这句话是个彻头彻尾的伪装者!字面意思是生下你的妈妈,乍一听并没有什么不对,但事实上跟国内骂TMD
(单词翻译:双击或拖选)
 1、La madre que te parió
  这句话是个彻头彻尾的伪装者!字面意思是“生下你的妈妈”,乍一听并没有什么不对,但事实上跟国内骂“TMD”差不多,因为它的完整形式是“Me cago en la madre que te parió”,也就是“我哔你妈妈”的意思。哎,妈妈表示在另一门语言里竟然也躺枪……2、 Hijo de puta
  要爆粗口了,这句话的意思是“婊子养的”,和英语里“son of a bitch”对应。
  3、Gilipollas
  “白痴,蠢货,傻X”的意思。比如这么用:?Vaya gilipollas que es este tipo! 这家伙真是个傻X!
  4、Capullo
  小伙伴们乍一看这个单词是不是觉得就是“花骨朵,花苞”的意思?如果有人用capullo来形容你,先别开心地太早,因为他可能不是夸你美得像花骨朵一样,而是在骂你又笨又蠢。
  举个例子:No seas capullo, ?te vas a creer todo lo que te cuentan? 你别傻了,你会相信他们告诉你的所有事吗?
  5. Imbécil
  表示“蠢的,笨的”。此时此刻,请大家自行脑补悟空常对八戒说的那句“呆子”。
  6. Co?o
  有“TMD”“我X”的意思,常常会插在句子中间表达厌恶、惊喜等情绪,如?Dónde co?o has ido? 你到什么鬼地方去了?
  7. Mierda
  文雅点儿说,这就是“排泄物”的意思,换种可爱的方式叫做“粑粑”,当然它还有一种简单粗暴的说法“屎”,请自动对应英语里的“shit”。
  8. Joder
  这个词的使用频率真的超级高,小编好害羞,母语已失效,这个单词就相当于英语里的fuck,用西语解释就是“realizar el acto sexual”,用来表达愤怒、震惊、不爽的情绪。
  9. Malparido
  这个词的战斗力很高,尤其在拉美,因为它实在是太脏,“hijo de mala madre”,相当于中文里“狗娘养的”。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语词汇


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴