西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语词汇 » 词汇 » 正文

西语学习:这些西语单词你分得清吗?

时间:2021-08-19来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:zonareginVSzona和regin都有地区、区域的意思,zona可以专指气候带、动植物分布带。例如:zona templada温带。televisinteleviso
(单词翻译:双击或拖选)
 zona
región
VS
zona和región都有“地区、区域”的意思,zona可以专指气候带、动植物分布带。例如:zona templada温带。
televisión
televisor
VS
虽然televisión译成“电视”,但实际上指“电视节目”。“电视机”是televisor,因此“看电视”是ver la televisión而不是ver el televisor。
delgado
flaco
VS
delgado指“身材苗条的,瘦的”,偏褒义。flaco则指“过于瘦削的,无力的”,偏贬义。
barba
bigote
VS
barba指的是长在下巴或两颊上的胡须,可用单数也可用复数。长在上嘴唇上面的胡须叫bigote,同样单复数均可。
cuaderno
agenda
VS
cuaderno一般指练习本,agenda一般指记事本、备忘录。
chófer
  conductor
VS
conductor指任何一个驾车人或开车人,如果指的是职业司机则用chófer。
废纸篓
垃圾桶
VS
papelera一般指办公用的废纸篓,家用垃圾桶是cubo de basura。
pescado
pez
VS
pescado和pez都可指“鱼”,前者指从水中捕捞上来准备食用的鱼,后者指在水中自由生活的鱼。
vaso
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语词汇


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴