西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语词汇 » 词汇 » 正文

指甲上的“小月亮”、jio上的脚趾,这些用西班牙语怎么说?

时间:2021-12-28来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:在西班牙语学习中,我们最开始接触到的词汇中就有人体各器官的表达吧!绝大多数器官我们都很熟悉,例如:鼻子(nariz)、眼睛(o
(单词翻译:双击或拖选)
 在西班牙语学习中,我们最开始接触到的词汇中就有人体各器官的表达吧!
绝大多数器官我们都很熟悉,例如:鼻子(nariz)、眼睛(ojo)、嘴巴(boca)、手臂(brazo)、腿(pierna)、脚(pie)等等。
那么剩下的器官组织怎么用西语说呢?比如指甲上的“小月亮”、膝盖后的膝窝怎么表达呢?小编吐血整理出了一些容易让人忽略的组织构造的名称,来了解一下吧!
1. 你知道自己jio上每个脚趾用西语怎么说吗?
很多人可以按顺序说出每个手指的名称,分别为拇指(pulgar)、食指(índice)、中指(corazón)、无名指(anular)、小指(me?ique)。然而,当涉及到脚的时候,事情就复杂得多了,有些人认为脚趾的名称和手指相同,但另外一些人却将它们描述为“大脚趾旁边的脚趾”(el que está al lado del gordo),“中间的脚趾”(el del medio),“小脚趾旁边的脚趾”(junto al chiquitín)。
那么Cuál es el nombre de cada uno de ellos,每个脚趾的名称是什么呢?首先,最里面的是拇趾(hallux),然而,它通常被称为大拇趾(dedo gordo)或者第一个脚趾(el primer dedo),接着是第二个(el segundo dedo),第三个(el tercero),第四个脚趾(el cuarto),最后是小脚趾(el me?ique del pie),同时,也被称为第五脚趾(el quinto dedo)。因此,大多数脚趾没有名称,只有从脚的内边缘到外边缘(desde el borde interno al externo del pie)的计数数字。但在实际生活中,人们也会用手指的名称去表示脚趾。
2. 指甲上的“小月亮”怎么说?
一般来说,我们会更关注指甲上不时出现的小白点(peque?as manchas blancas),而不是在指甲底部出现的“小月亮”。前者是一种叫白甲病(leuconiquia)的现象,“小月亮”,也就是半月痕(la semiluna de la u?a)是出现在指甲底部的发白部分(la parte blanquecina)。一般来说,它们会出现在每个指甲中,但通常拇指中更多。这些半月痕会伴随我们一生。怎么用西班牙语表达呢?我们称其为lúnula。
3. 肘窝、膝窝的表达是什么?
肘部(codo)和膝部(rodilla)都是人体上非常重要的两个关节(articulación)。有了它们,我们可以做出基本的动作,如走路、跑步、抓取和搬运物体(andar, correr o agarrar y transportar objetos)。然而,为了实现这一点,我们还必须考虑每个关节的前部和后部。
这两个关节我们很熟悉了,那肘窝和膝窝呢?用西班牙语怎么说?
肘关节前面的凹窝被称为肘窝,西语表达为flexura del codo,膝盖的后部是膝窝,表达为la corva。在解剖学(anatomía)中,膝盖后部的名称是hueco poplíteo,在那里我们可以找到坐骨神经(nervio ciático)。
肘窝和膝窝了解了,那腋窝呢?拓展一下,腋窝叫做axila。
4. 眼睛内侧的粉色球状小结是什么?
每个人的眼睛内侧都有一个球状的粉红色小结(peque?o nódulo con forma globular y color rosáceo),这就是泪阜carúncula lagrimal。
它是位于泪湖(lago lagrimal)的结节,以分泌厚而发白,有助于润滑眼睛(lubricar el ojo)的物质而著称。这是一种与泪腺分泌物(secreciones de la glándula lagrimal)、结膜(la conjuntiva)、甚至鼻粘液(mucosidad nasal)等混合在一起形成眼屎(lega?a)的物质。
5. 我们身上还有个达尔文结节?
英国著名生物学家查尔斯·达尔文为后人留下了广泛的理论。于1882年去世后,他的形象依然存在于人们了解人类创造及其演变的过程中。甚至每天都伴随着我们。因为我们耳朵上就有一个叫做达尔文结节的东西,西语里为tubérculo de Darwin,又称达尔文点,是人耳轮后上部内缘的一个小突起,但每个人的明显程度又有所不同。
很多人都有这个结节,这与灵长类动物探测远处声音的能力(la capacidad de los primates de detectar sonidos lejanos)有关。然而,正如人体的其他特征,如鸡皮疙瘩(la piel de gallina)、阑尾(el apéndice)或智齿(las muelas del juicio)一样,有些人表现不明显,甚至被人们遗忘。
除了上面的这些,我们的身体上还有许多神奇的器官,也有不少尚待解决的谜团。看完你涨姿势了吗?
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语词汇


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴