1) 运动方向、朝向:
Salió para la oficina. 他往办公室去了。
Ven para acá. 你到这儿来。
2)接近或确定的时间:
Te esperamos para Navidad. 我们圣诞节等你来。 Quedamos para el miércoles día seis. 我们约在6号星期三。(quedar intr. 留下,停留;处于…状况;处在,位于;剩下;商定) 3)界限或终点:
Es muy espabilado el ni?o para su edad. 就年龄而言,这孩子够机灵的。(espabilado adj. 醒着的,不困的;伶俐的;熟练的) 4)目的:
Vino para arreglar la lavadora. 他来修洗衣机。 Fue enviado por el Presidente para negociar la paz. 总统派他去商谈和平。
5)动作的开始:
Está para salir. 他正准备离开。
Estaba para allover, pero luego salió el sol. 好象快下雨了,可一会儿太阳出来了。
6)某些情况下,两者相比较的第二部分:
Es demasiado caro para lo que gana. 对于他的收入来说,这太贵了。(ganar tr. 赚,赢,获得/ intr. 改善,获益/ ganancia f. … ) Dispone de poco tiempo para estar contigo dos horas. 他时间不多,不能和你待两个小时。
7)间接补语(间接宾语):
Envió flores para su amiga. 他送花给他的女朋友。
Me dio esto para ti. 他让我把这个转交给你。(dar: doy, das, da; damos, dais, dan/ 过:di, diste dio; dimos, disteis,dieron) 8) 组成其他表达方式:
Para mí que no es verdad. 我觉得这不是真的。 Para más inri, no sabe hablar en público.
此外,他不善于当众演讲。( inri m. 嘲弄,侮辱)
英语
日语
韩语
法语
德语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语

