西语每日一句 第44天:现在我要告辞了
现在我要告辞了。
Ahora tengo que despedirme.
解析 :despedirse de…/despedir a alguien (向……)告别,送别
despedirse,代词式动词,意为“告别”。与前置词de搭配使用,表示向某人
告别。而despedir是及物动词。意为“送,送别”。后面直接加名词,表示送
别某人。
可用于以下场景:
场景一
A:Voy a despedirme de mis amigos mañana.
A:明天我要跟朋友告别了。
场景二
A:Se despidió de sus padres a la puerta.
A:他在门口跟他的父母告别。
场景三
A:Vengo a despedirlo.
A:我要来送你。