ej:
?Podría guardar silencio?/?Sería usted tan amable de guardar silencio?(请保持安静好吗?)·用于请求别人许可的最常见的礼貌用语是por favor(请)。西班牙语中的礼貌用语在句子中的位置是很自由的。
ej:
Por favor, guarde silencio./Guarde silencio, por favor.(请安静。)·表达谢意通常用gracias一词,也可以在前面加上muchas来表示加强语气。当你想说一个完整的句子,表示感谢的理由,这种情况下gracias后要加前置词por和动词原形。
ej:
Muchas gracias, usted es muy amable.(非常感谢,您真是太好了。)Gracias por participar en la conferencia.(感谢您参加这次讲座。)·当比人说gracias的时候,最常见的礼貌回应是de nada,你也有可能会听到a ti或a usted(也要谢谢你/您)的说法。
·表达歉意可以用名词perdón(对不起)或者动词perdonar(原谅)。同样可以用por加动词原形的方法造出完整的句子。被原谅人可以用前置词a引导,也可以与补语代词连用。
ej:
Perdón, es culpa mía.(对不起,这是我的错。)Perdone a mi hijo por tan pícaro.(请原谅我的儿子,他太淘气了。)Perdóname por olvidar tu cumplea?os.(请原谅我忘记了你的生日。)·Perdón,perdóna等词汇也用于引起某人注意。
ej:
Perdón, ?puedo pasar?(劳驾,我可以过去吗?)
Perdone,?puede decirme qué hora es?(劳驾,您能告诉我现在几点了吗?)·另一种常见的致歉方式是使用动词sentir。既可以在该动词前加代词lo,组成简短的句子,也可以在它的后面带上用动词原形引导的表达(不带前置词)。
ej:
Lo siento.(我很抱歉。)
Siento mucho molestarle.(我非常抱歉打扰你。)
·对致歉人的礼貌回答包括no es dada, no se preocupe, no tiene importancia等。
ej:
-Sentimos desperarte a las tres de la ma?ana.(-我们很抱歉在凌晨三点把你叫起来。)-No tiene nada importancia,vuelvo a dormirme enseguida.(没关系,我回头可以马上睡着。)