1.Hacérsele a alguien la boca agua: Disfrutar imaginando algo que se desea o gusta.
垂涎欲滴,想吃
No me hables más de comida que se me está haciendo la boca agua.
别在跟我谈美食了,让我垂涎欲滴。
2.Irse de la boca: Hablar con imprudencia.
说漏嘴
¿Ya se ha ido de la boca Sara? Siempre igual. No guarda ni un secreto.
这已经让萨拉说漏嘴了?真是本性难移啊,从来都守不住秘密。
3.Írsele la fuerza por la boca: Fanfarronear, hablar demasiado y no obrar correspondientemente.
干说不做
Tú hablas mucho pero a la hora de la verdad se te va la fuerza por la boca.
你说得很多,可是一到真正让你落实的时候,你就打退堂鼓了。
4.Quitar algo de la boca a alguien: Anticiparse a decir algo.
抢先说出
Eso mismo iba a decir yo. Me lo has quitado de la boca.
着本来是由我来说的,可是你先了我一步。
5.Salir a pedir de boca: Resultar algo muy bien y positivo.
称心如意
Todo ha salido a pedir de boca, así que habrá que celebrarlo.
每件事都进行的很顺当,如此该庆祝下。
6.Venirle a alguien algo a la boca: Ocurrírsele algo a alguien.
(突然)想说出
Se me ha venido ahora a la boca lo de tu prima. ¿Dónde está ella ahora?
我突然想到了你表姐,她现在在哪呢?