½ k. de salchichas frescas
500克新鲜香肠
2 dientes de ajo
两瓣蒜
1 ramita de perejil
一小把欧芹
1 vaso de vino blanco
一杯白葡萄酒
sal y 1 cucharada de aceite de oliva
盐,一汤匙橄榄油
Preparación:
En una sartén, pon el aceite de oliva y las salchichas (pínchalas con un tenedor).
准备平底锅,倒入橄榄油煎香肠(用叉子在香肠上扎小孔)
Deja hacer 5 minutos, a fuego medio y da la vuelta. Así varias veces, que se vayan dorando, pero sin tostarlas demasiado (y para que por dentro no queden crudas)
用中火煎五分钟,翻面。这样反复煎直至香肠变成黄色,不过不要烤糊了(但是得保证香肠内部不是生的)
Añade los ajos muy picados, y en dos minutos, el vino blanco, y un poco de agua.
将蒜末加进去,两分钟之后,加白葡萄酒和一点水。
Deja hervir hasta que la salsa espese un poquito y termina con el perejil picado.
一直开着火直到汤汁有点变稠,最后收汁,撒上碎欧芹。
Palabras Claves:
salchicha 香肠,腊肠
diente 瓣
ramita(rama的指小词) 一小把
perejil 欧芹
sartén 平底锅
pinchar 刺,扎
tenedor 叉子
dorar 使变黄
tostar 烤,煎
crudo 生的
picado 碎,末
hervir 沸腾,开
espesar 使变稠
terminar con 以……结束
dar vuelta 翻面